為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》It's not "Snakes on a Plane," but Dutch catch poisonous snake sent by airmail 這不是電影「飛機上有蛇」,但荷蘭查獲利用空運寄送毒蛇

2006/07/23 06:00

◎張沛元

The plot of the upcoming Hollywood film "Snakes on a Plane" might not be as improbable as it seems.

即將上檔的好萊塢電影「飛機上有蛇」的劇情,也許並不是那麼不可能發生。

Dutch customs detected a live poisonous snake that was sent by airmail on a flight from Hong Kong to a collector in the Netherlands, the Finance Ministry said.

荷蘭財政部表示,荷蘭海關查獲利用來自香港的班機空運、寄給1名在荷蘭的收藏家的1條活生生的毒蛇。

Inspectors thought the snake was a gag rubber gift when they first scanned the package, which was labeled "toy goods." But then they scanned it again and saw it move, ministry spokesman Kees Nanninga said.

(財政)部發言人基斯.納寧加說,查驗人員起初掃描這個貼有「玩具商品」標籤的包裹時,以為那條蛇只是個惡作劇的塑膠禮物。但他們再度掃描時,卻看到蛇動了。

The snake is a Fea's Viper, found in the forests of southeast Asia. It is rare but not on endangered lists, and known as highly poisonous but not usually aggressive toward humans.

這條蛇是可在東南亞森林中發現的白頭蝰。這種蛇很罕見,但並未名列瀕臨絕種名單;據悉這種蛇毒性很強,但通常不會攻擊人類。

Nanninga said he did not know whether the snake could have posed a threat to passengers, as in the film. Starring Samuel L. Jackson, the movie is due to be released in August and has generated a huge buzz on the Internet.

納寧加說,他不知道這種蛇是否會如電影情節般對旅客構成威脅。這部由山繆傑克森主演的電影,預定8月上映,並且已經在網路上引發熱烈討論。

新聞辭典

as...as:跟…一樣。例句:She is not as pretty as her younger sister.(她不像她妹妹那樣漂亮。)

live:形容詞,有生命的;現場直播的。例句:I don't like those live TV shows.(我不喜歡那些現場直播的電視節目。)

gag︰在此作惡作劇或開玩笑解釋。

endangered:形容詞,快要絕種的。例句:Black-faced Spoonbills are critically endangered birds.(黑面琵鷺是面臨嚴重絕種危機的鳥類。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。