為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Beans show promise with diabetes: study 研究:豆子為糖尿病帶來希望

2013/02/28 06:00

◎國際新聞中心

Eating a cup of beans or lentils every day may help people with type 2 diabetes control their blood sugar and possibly reduce their risk of heart attacks and stroke, according to a Canadian study.

根據加拿大研究,每天吃1杯量的豆子或扁豆可能有助第2型糖尿病患者控制血糖,也可能降低他們心臟病發與中風的風險。

Researchers found that compared with a diet rich in whole grains, getting a daily dose of legumes led to small drops in an important measure of blood sugar as well as in blood pressure and cholesterol levels.

研究人員發現,與富含全穀的飲食相比,每天吃豆類會讓血糖的重要指標小幅下降,血壓與膽固醇值也一樣。

After three months on the bean diet, study participants’ estimated 10-year risk of cardiovascular disease had fallen from 10.7 percent to 9.6 percent, according to the group.

豆類飲食3個月後,研究參與者心血管疾病的10年風險,從10.7%降至9.6%,根據研究團隊表示。

"Legumes are good protein sources, and proteins tend to dampen the blood glucose response and they lower blood pressure," said David Jenkins of St. Michael’s Hospital in Toronto, who led the study. (Reuters)

「豆類是好蛋白質來源,蛋白質傾向控制血糖反應,也可以降血壓」,多倫多聖麥可醫院的研究領導人任金茲說。(路透)

新聞辭典

promise:名詞,前途、希望。例句:As a child I was quite a good dancer, but I didn’t fulfil my early promise.(我小時候舞跳得還不錯,但只是小時了了。)

rich:形容詞,富含…。例句:Pineapple juice is rich in vitamins A and B.(鳳梨汁富含維他命A與B。)

dampen:動詞,減輕、控制。例句:Nothing you can say will dampen her enthusiasm.(你說什麼都不會降低他的熱誠。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。