《中英對照讀新聞》Many men would dump overweight partner - study 研究:許多男人會甩掉過重的伴侶
◎陳成良
Men are more concerned with their partner’s body type than women but they also seem to value family more highly, according to a new survey.
男人比女人更在意伴侶的體型,不過他們似乎也更重視家庭,據一項新研究指出。
Nearly half of men questioned in the poll of 70,000 people said they would ditch a partner who gained weight, compared to only 20 percent of women.
在7萬名受訪者當中,近半數男性表示,他們會拋棄一個體重增加的伴侶,而只有20%的女性持這個看法。
Two-thirds of men also said they had fantasised about their partner’s friends, while only one-third of women had done so.
2/3的男性還表示,他們曾對配偶的朋友有遐想,而只有1/3的女性有這種想法。
’’Even as men are getting more comfortable with meeting their girlfriends online and less anxious about who she’s ’friending’ there, other romantic behaviors have proven to be timeless ones:chivalry isn’t dead, size matters, and women forgive while men forget,’’ said James Bassil, editor-in-chief of AskMen, which conducted the poll jointly with Cosmopolitan.com.
進行此次民調的「AskMen」雜誌總編輯詹姆斯.巴席爾表示:「儘管男性已越來越接受上網會女友,也對女性在網路上將誰『加入好友名單』不那麼介意,但有些浪漫行為證實是亙古不變的:騎士精神仍在,身材很重要,女人原諒而男人忘記。」此次民調由AskMen和Cosmopolitan.com聯合進行。
The poll also found that men were more likely to lie about the number of sex partners they had been with, and 42 percent said that they would consider a woman sexually promiscuous if she had slept with over 10 men.
調查還發現,相較於女人,男人更會謊報自己性伴侶的數量;而且42%的男性認為,跟10個以上男人上過床的女人就算性淫亂。
By contrast, almost the same number of women said that they would consider a man overly promiscuous after 20 sexual partners.
相形之下,數量相近的女性認為,男人的性伴侶超過20個才算過度淫亂。
新聞辭典
ditch:動詞,捨棄。例句:Did you know that Sarah has ditched her boyfriend?(你知道莎拉拋棄男友了嗎?)
friending:在社交網站中,friend當動詞用,是指將某人加入朋友名單 (的動作)。unfriending則是「解除好友關係」。不過這種用法是網路上的習慣用語,並非標準英語。
promiscuous:形容詞,雜亂的;不分男女的; 男女亂交的。用法如:promiscuous bathing(男女混浴)、promiscuous sexual relations(性亂交)。