為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Belgian town organises seagull imitation championship 比利時小鎮舉辦海鷗模仿錦標賽

外電圖4671-194600-Photo(2023/4/9)
比利時小鎮舉辦海鷗叫聲模仿大賽,藉此改善海鷗形象。示意圖。(法新社檔案照)

外電圖4671-194600-Photo(2023/4/9) 比利時小鎮舉辦海鷗叫聲模仿大賽,藉此改善海鷗形象。示意圖。(法新社檔案照)

2023/08/17 05:30

◎孫宇青

The Belgian coastal town of De Panne organised the third European seagull screeching championship, where a jury crowned the best imitation of the bird’s distinctive shriek.

比利時海邊小鎮德帕內舉辦第3屆歐洲海鷗叫聲錦標賽,由評審團為模仿這種鳥類特殊叫聲最像的人加冕。

Around 50 participants took part in the contest including first-timers and returning participants. Each was judged by a professional jury which awarded 15 points for how well they imitated the seagull’s sound and five points for their behaviour.

約50名參賽者參與這場比賽,包括首次和再次參賽者。每位選手都會由一個專業評審團評分,其中15分評他們模仿海鷗叫聲的相像程度,5分評行為舉止。

Participating for the first time, Yarmo, a 21-year old architecture student from Eindhoven, in the Netherlands, won the crown for the best seagull sound.

來自荷蘭愛因霍芬的21歲建築系學生亞爾莫,初登場就奪下最佳海鷗叫聲桂冠。

"We thought why not get more sympathy for those seagulls because they are part of the coast, there is no coast without seagulls," Jan Seys, president of the jury and head of communications of the Flanders Marine Institute, told Reuters.

評審團主席兼法蘭德斯海洋研究所公關主任顏恩‧賽斯告訴《路透》:「我們認為,何不多多同情那些海鷗?因為牠們也是海岸的一份子,有海岸就有海鷗。」

新聞辭典

screech:動詞或名詞,尖叫、發出刺耳聲。例句:"Don’t ever piss me off!" She screeched.(「少惹我生氣!」她尖聲叫道。)

shriek:動詞或名詞,尖叫。例句:She let out shrieks of delight.(她發出興奮的尖叫。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。