為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照》World’s most expensive cigar 世界最貴的雪茄菸

2006/11/10 06:00

◎魏國金

It’s the world’s most expensive cigar -- $440 each and it only comes in boxes of 40 -- but is it the best? Nobody knows because no one has smoked one.

這是世界最貴的雪茄—每支440美元(台幣1萬4600餘元),而且只以40支盒裝上市,但是,是最好的嗎?無人知道,因為沒有人抽過。

The Cuban havanas from the Cohiba brand are so precious that no one has actually lit one yet, although the blend was tested by a group of tasters before the cigar went into hand-made production, according to Norma Fernandez, the cigar-roller.

出自雪茄名牌「可喜巴」的古巴哈瓦那雪茄是如此貴重,以致實際上還沒有人點燃過;雖然據捲菸工人費南德茲指出,在雪茄進入手工生產前,(菸草)混合物已由一群品菸師測試過。

The cigar was launched in Spain by Altadis, the exclusive importer of Cuban cigars into Spain.

這種雪茄由Altadis在西班牙推出,該公司是西班牙進口古巴雪茄的獨家代理商。

When they say "hand-made," they mean it. In this case there were only two hands involved and they both belong to Norma -- she rolled all 4,000 cigars in the strictly limited edition.

他們說是「手工製造」,的確如此。譬如這批雪茄就只用到兩隻手,都是諾瑪的手—她按照嚴格的限量版規格,捲了所有4000支雪茄。

The Cohiba "Behike" can only be bought in special humidors -- $18,860 for the 40 cigars. A lot of money. But maybe not for someone who can appreciate this delicate blend of the world’s most selected tobacco leaves. Either way, just like the cheapest old stogie, it’ll be up in smoke.

這種「倍宜可」可喜巴雪茄,只以特殊保濕菸盒包裝出售—40支要1萬8860美元。這可是不少錢。但對能欣賞這種用世界最嚴選的菸葉製成菸絲的人而言,或許不算什麼。無論如何,它也像最廉價的老雪茄,終將化為煙霧。

新聞辭典

limited edition︰限量版、限定版。

go (be) up in smoke︰(計畫或夢想)煙消雲散、化為烏有;(房屋)燒光。All his dreams went up in smoke.他所有的夢想都化為烏有。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。