晴時多雲

教球佈道用英文 豪信任專業翻譯

2016/06/13 06:00

林書豪跟翻譯劉文和(左)溝通。(記者卓佳萍攝)

〔記者卓佳萍/高雄報導〕林書豪這兩年中文進步飛速,受訪時都以中文對答,僅有在籃球教學與佈道分享時才有翻譯,6年來他都與相同2位翻譯合作,希望透過翻譯的口,用正確的中文傳達最正確術語。

林書豪昨天早上到高雄教會跟孩童互動。(創異國際行銷提供)

裕隆隊訓練員劉文和一直是林書豪訓練營翻譯,他發現林書豪今年教課時英文講得特別快,「應該是一種默契吧!我知道他想說什麼,他也相信我的翻譯能力。」

林書豪尊重專業,劉文和表示,「上課時他可能只講了兩、三句,我幫他補充其他部分,他也不會多說什麼,這些年合作下來,其實眼神接觸,就知道他上課大概需要什麼。」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
推薦新聞
網友回應
載入中
已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由體育】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。