為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《KUSO英文小辭典》You’re making a fool of yourself!你真是丟人現眼!

2010/11/22 06:00

跟朋友在一起時,最怕就是某人突然發飆、耍賴…,讓人不知如何是好。這時要如何表達內心不滿?你可以說:You’re making a scene!(大家都在看你了啦!)此處的scene在俚語上是「當眾吵鬧」之意;或者如同本句:You’re making a fool of yourself!(你讓自己看起來像個傻瓜!)

A:I don’t care! I have to have this Gucci bag today, even if I have to steal it!

B:Stop. Let’s just go. You’re making a fool of yourself!

A:我不管啦!我今天一定要有這個古馳包,就算要用偷的!

B:住手。走了啦。妳真是丟人現眼!

(來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

生活今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。