為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

有錢才能終成眷屬? GOOGLE翻譯惹議

Google翻譯對「有情人終成眷屬」這句成語有獨到解釋。(來源網路)

Google翻譯對「有情人終成眷屬」這句成語有獨到解釋。(來源網路)

2011/02/22 19:28

〔即時新聞/綜合報導〕Google翻譯功能又出包?最近有網友發現,如果在Google翻譯打上「有情人終成眷屬」,英文翻譯結果竟是「Money talks」,中文意思變成「有錢能使鬼推磨」,難道是因為Google翻譯認為,有錢就可以使有情人終成眷屬?

出自《西廂記》的「有情人終成眷屬」,原本應該是描述情人經歷種種阻礙,戀情終於開花結果,充滿濃濃情意,但打在Google翻譯上,卻變成現實的句子「Money talks」,意思是「有錢能使鬼推磨」,不少網友紛紛上網分享這則烏龍翻譯。

有網友表示,成語本來就很難翻成英文,不過會出現這種結果也實在太扯了;還有網友表示,談戀愛時金錢的確很重要,Google翻譯實在太貼切了。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

生活今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。