轟台鐵「一堆錯誤」 教授酸「只會應付立委喬車票」
施正鋒對台鐵的菜英文頗有同感,也指出其他不少錯誤,他酸台鐵「只會應付立委喬車票」、「華服之下的內褲是破的」。(圖擷取自施正鋒臉書)
〔即時新聞/綜合報導〕台鐵與日本江之島電鐵締結友好鐵路協議,預計5月推出「台日鐵道觀光護照」,但卻被抓包「菜英文」,台鐵事後出面道歉,但東華大學教授施正鋒仍止不住搖頭嘆息,他指出台鐵其他不少錯誤,還酸台鐵「只會應付立委喬車票」、「華服之下的內褲是破的」。
觀光護照英文出包,「PASSPORT(護照)」拼成「PASS PORT」、「people(民眾)」拼成「pepple」、「HELLO」拼成「HALLO」。
施正鋒指出,他對台鐵菜英文很有同感,譬如「車掌閥請勿隨意扳動」,譯成「Don't randomly tough emergency valve.」,會讓人誤以為「不要隨機碰、有系統地碰就可以」。最容易犯錯的介係詞更不用說,譬如不要在車上抽煙,用的是「in the train」。
施正鋒認為播音也有問題,譬如下車時說「請尊重先下車後上車」,但跟下車的人說,有什麼用?另外,預報下一站站名的時機點也太早,常常下錯車。
施正鋒怒轟,反映不會得到改善,就好像眾多工程的硬體完工驗收後,超過保固期,軟體沒有人會管,「儼然就是華服之下的內褲是破的」。施正鋒不禁酸說「反正只要能應付立委喬好車票就好,不會理我們老百姓」。