為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Offshore wind farm goal threatened by pandemic

Wind turbines are pictured off the Miaoli County coast on Oct. 23, 2019.
Photo: Lin Jing-hua, Taipei Times

Wind turbines are pictured off the Miaoli County coast on Oct. 23, 2019. Photo: Lin Jing-hua, Taipei Times

2021/07/06 03:00

By Angelica Oung / Staff reporter

The nation would be 40 percent behind schedule this year for its offshore wind farm targets, the Bureau of Energy said yesterday, citing delays related to the COVID-19 outbreak.

However, it said its goal to have “5 gigawatts [GW] in the water by 2025” remains unchanged.

“According to our contracts, a minimum of 933 megawatts [MW] was supposed to join the grid this year, but with the disruption caused by the COVID-19 outbreak, we are expecting only 557 megawatts,” the bureau said.

The government’s ambitious plans for offshore wind farms originally called for as much as 2.6GW of power from wind turbine generators to join the grid by the end of this year, but there have been numerous delays, including the 376MW Formosa 2 project off Miaoli County implementing two six-month delays and the 350MW Liwei project near Taoyuan being canceled due to concerns over aviation safety.

The COVID-19 outbreak in May came in the middle of the prime construction season, causing major disruption for vessels working on projects after the Central Epidemic Command Center barred foreigners without Alien Resident Certificates from entering the nation.

While fresh crews were allowed to enter under a “special project permission,” Energy Technology Division Director Chen Chung-hsien (陳崇憲) said that receiving permission had been “onerous.”

Companies say that the inability to rotate crews has not just caused project delays, but also mental health issues for workers.

“The timing is very unfortunate,” said Raoul Kubitschek, a renewable energy expert at the Taiwan branch of consultancy NIRAS Gruppen A/S. “We have until October before the monsoon makes it impossible to work at sea for the rest of the year.”

Work would then restart in March next year and Kubitschek said that the knock-on effects might make it difficult to catch up.

“There will be bottlenecks, such as availability of harbor space, that will make it difficult to catch up on the lost time,” he said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。