為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Designer to publish new Taiwan-centric calendar

The Republic of China’s first aerial bombardment of Taiwan in 1938 is depicted in the 2020 Taiwan Independence Calendar.
Photo courtesy of Avanguard Publishing House

The Republic of China’s first aerial bombardment of Taiwan in 1938 is depicted in the 2020 Taiwan Independence Calendar. Photo courtesy of Avanguard Publishing House

2019/11/20 03:00

COMMEMORATING DEMOCRACY: Mock Mayson said that his aim is to ‘silently’ introduce parts of Taiwan’s history that have been obscured into people’s lives

By Yang Yuan-ting and Dennis Xie / Staff reporter, with staff writer

Following the success of this year’s Taiwan Independence Calendar, its designer has come up with a new version for next year, with each date featuring historical events or symbolic figures in the development of Taiwan’s democracy.

The calendar is more than a practical everyday object, as it is also a reminder for people to cherish the democracy hard-earned through the sweat and blood of their predecessors, said the designer, known by the name Mock Mayson.

“It is named Taiwan Independence Calendar to convey the hope that Taiwan could start brand new as an independent state someday,” Mayson said.

When the calendar was introduced last year, it quickly sold out and even went viral, with many people sharing their unboxing experiences in videos, he said.

Mayson said that the idea for the calendar stemmed from a discussion he had with friends that while there were several special days in Taiwan’s history, it hardly has any holidays of its own.

Most holidays were proclaimed and observed in the context of the Republic of China, with the interpretation of history inclining more toward the Chinese end of the spectrum, he said.

Examples of these holidays are Retrocession Day or the birthdays of Sun Yat-sen (孫逸仙) and Chiang Kai-shek (蔣介石), Mayson said, adding that the only holiday historically and culturally exclusive to Taiwan is 228 Peace Memorial Day.

That is why he in 2014 started collecting materials to make a calendar dedicated to commemorating the special days in Taiwan’s history, he said.

Tearing sheets off the calendar is the realization of the metaphor that democracy can be fragile, as memories of such incidents can be forgotten as easily as calendar pages thrown into the wind, Mayson said.

“The totalitarian party-state of the past left many Taiwanese more familiar with Chinese history than Taiwanese history, so I hope this calendar can allow bits and pieces of Taiwan’s history to enter people’s lives silently and smoothly,” Mayson said.

He said that like many others, he also used to believe that protesters who fought for their rights were “rioters,” as that is what they were described as by TV news channels — which were then all controlled by the then-Chinese Nationalist Party (KMT) regime — when there was a protest march.

It was only after he had the chance to take a closer look at the protesters — as a student at a high school near the Legislative Yuan in Taipei — that he realized that these “rioters” were actually groups of ordinary people, he added.

Mayson said that his history teacher taught students the parts of history that the KMT wanted to conceal, which fueled his desire to present such stories with illustrations to show people what happened in Taiwan’s past.

Most of the incidents featured in the calendar are those that changed society for the better and the figures are mostly spiritual leaders who lifted up those around them, he said.

Some major social issues abroad have also been included in this year’s calendar, Mayson said, citing Sept. 26, which is dedicated to Hong Kong’s pro-democracy “Umbrella movement.”

The ongoing anti-extradition bill protests in Hong Kong were also added, he said.

“The twisted interpretation of history has diverted Taiwanese away from true freedom fighters to pied pipers leading them to red hell,” Mayson said.

This corresponds with a local saying: “Reluctant to walk with a human, but happy to follow the footsteps of a ghost,” he added.

Mayson said that his philosophy for the calendar could not be simpler: guide the misled back to the human world and every single soul counts.

新聞來源:TAIPEI TIMES

Hong Kong’s 2014 pro-democracy “Umbrella movement” is depicted in the 2020 Taiwan Independence Calendar.
Photo courtesy of Avanguard Publishing House

Hong Kong’s 2014 pro-democracy “Umbrella movement” is depicted in the 2020 Taiwan Independence Calendar. Photo courtesy of Avanguard Publishing House

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。