為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Minister visits Kaohsiung, Han says crime rate down

Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu, left, and Cianjhen Precinct Police Chief Lin Hsin-huang hold an envelope with the text “Bonus reward: NT$200,000, from the mayor” in Kaohsiung yesterday, after suspects were apprehended in connection with brawls in the district.
Photo: Huang Hsu-lei, Taipei Times

Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu, left, and Cianjhen Precinct Police Chief Lin Hsin-huang hold an envelope with the text “Bonus reward: NT$200,000, from the mayor” in Kaohsiung yesterday, after suspects were apprehended in connection with brawls in the district. Photo: Huang Hsu-lei, Taipei Times

2019/09/21 03:00

By Jonathan Chin / Staff writer, with CNA

Minister of the Interior Hsu Kuo-yung (徐國勇) yesterday visited Kaohsiung, the latest in a slew of top officials to visit the city in connection with a recent spate of violent incidents in the city.

Since a pet shop in Cianjhen District (前鎮) was vandalized on Tuesday, there have been intermittent street brawls near the store and a gun has been fired.

The incidents are reportedly linked to a dispute between two livestream hosts.

Twenty-five people have been detained, but no serious injuries were reported.

Earlier in the day, Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) accused the Democratic Progressive Party government of politicizing crime ahead of next year’s presidential and legislative elections.

Han is the Chinese Nationalist Party’s (KMT) presidential candidate.

The city’s crime rate is down by 2 percentage points and its crime closure rate is up by 2 percentage points compared with the same period last year, Han said, adding that Kaohsiung has the third-highest closure rate among the nation’s six special municipalities.

“The government’s heavy-handed actions could hurt Kaohsiung’s image,” he said. “Who will take responsibility if the city loses investors or tourists?”

Hsu said that the spate of public disturbances left the central government with no option but to intervene.

“There have been brawls in Kaohsiung for three consecutive days, shots have been fired and police authority is under attack,” he said.

“We cannot allow … such incidents to spread... To that end, Criminal Investigation Bureau Commissioner [Huang Ming-chao (黃明昭)] and other officials have been dispatched to Kaohsiung” to hold a law enforcement conference, Hsu said.

Separately yesterday, President Tsai Ing-wen (蔡英文) said: “The Executive Yuan has acted appropriately by paying attention to law and order in the city and its actions are not motivated by any desire to interfere with Han.”

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。