為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Legislative committee demands US pork ban


Democratic Progressive Party Legislator Chen Ying holds up a plate of wild boar meat at a question-and-answer session at the Legislative Yuan in Taipei yesterday.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times

Democratic Progressive Party Legislator Chen Ying holds up a plate of wild boar meat at a question-and-answer session at the Legislative Yuan in Taipei yesterday. Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times

2016/05/03 03:00

RACTOPAMINE: A Council of Agriculture report said imported pork raised on the additive would be 10 percent cheaper than domestic pork and inflict US$443 million in losses a year

By Lee I-chia / Staff reporter

The legislature’s Social Welfare and Environmental Hygiene Committee yesterday passed a motion demanding that the incoming Cabinet prohibit imports of US pork with ractopamine.

At the center of the committee meeting’s discussion was the issue of US pork after agriculture minister-designate Tsao Chi-hung (曹啟鴻) earlier this month said that Taiwan would be unable to stop imports of US pork containing ractopamine amid the nation’s push to join the US-led Trans-Pacific Partnership (TPP).

In a report to the committee, the Council of Agriculture (COA) yesterday said that allowing imports of US pork containing the feed additive ractopamine would cause about NT$14.3 billion (US$442.99 million) in losses a year to pork-related industries.

“There are about 5.5 million pigs bred by more than 8,000 farmers in Taiwan. Pork ranks No. 1 among all agricultural products,” COA Deputy Minister Huang Kwo-ching (黃國青) said. “The nation’s pork self-sufficiency rate is 91.1 percent, with an estimated total economic output of NT$71.74 billion per year.”

Allowing ractopamine in pig feed would greatly affect the pig-breeding industry because farmers would not have to put so much effort into choosing and rearing the best breeding pigs, he said, adding that cheap imported internal organs might replace domestic ones because the demand for internal organs is higher in Taiwan, but ractopamine residue levels are higher in internal organs.

The pork product manufacturing industry, animal feed industry and pork prices would also be affected, he said. Prices are stable, but imported pork with ractopamine is expected to be cheaper than domestic pork by 10 percent, he said.

Minister of Health and Welfare Chiang Been-huang (蔣丙煌) said the nation only allowed imports of US beef with less than 10 parts per billion of ractopamine residue in 2012. The ministry has not set a maximum allowable level, nor conducted studies on the health effects of eating pork with ractopamine.

National Institute of Environmental Health Sciences Director Guo Yue-liang (郭育良) said a study by the institute showed that different levels of seven types of leanness-enhancing agents were found in urine samples collected from 2005 to 2008 — with 4.67 percent containing salbutamol and 1.67 percent ractopamine.

Guo said that while the average beef consumption in Taiwan is 147g per adult per day, the average exposure to ractopamine is exetremely low — less than the acceptable daily intake of up to 1 microgram per kilogram of body weight recommended by the Codex Alimentarius Commission — and poses little health risk.

Citing statistics from various studies and reports, Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wu Kun-yuh (吳焜裕) said that while imports of pork with ractopamine have not been allowed, the government should work harder to control the use of cottonseed meal and gossypol in pig feed, and antibiotics overuse, which can be associated with male infertility.

Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Chiang Wan-an (蔣萬安) said that Japan and South Korea allow US pork imports, but statistics showed that they, on average, consume much less pork than Taiwanese, and that people who often eat out or children who eat school lunches might be exposed to pork with ractopamine if the government allows US pork imports.

DPP Legislator Liu Chien-kuo (劉建國) said information provided by the Food and Drug Administration (FDA) was misleading when it said that only seven among the total 2,416 batches of US beef imported since 2012 had failed border inspections for ractopamine residue — a 0.29 percent failure rate — because only 148 batches were inspected.

FDA Director-General Chiang Yu-mei (姜郁美) said that the statistic was incorrect, and said the correct failure rate is 4.7 percent.

Separately yesterday, KMT Taipei City Councilor Wang Hsin-yi (王欣儀) said the KMT’s city caucus would propose to amend the Taipei city food safety autonomous regulations, barring pork with ractopamine from being sold in the city.

At the Changhua County Council yesterday, County Commissioner Wei Ming-ku (魏明谷) also said that he is against the import of pork containing ractopamine traces.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。