為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Tsai defends her dual role plan

President-elect Tsai Ing-wen yesterday speaks to the media at a news conference at the Hsinchu Science Park. 
Photo: CNA

President-elect Tsai Ing-wen yesterday speaks to the media at a news conference at the Hsinchu Science Park.  Photo: CNA

2016/03/04 03:00

EXPLANATION: Tsai Ing-wen said there was a need for a well-coordinated team to tackle the challenges facing Taiwan and communicate between levels of government

By Chen Hui-ping and Jonathan Chin / Staff reporter, with staff writer

President-elect Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday said she would “take responsibility” for contradicting previous statements that the nation’s president should not also be head of the ruling party, comments she made in criticizing President Ma Ying-jeou (馬英九).

“The ongoing and changing political situation” and the Democratic Progressive Party’s (DPP) new position as the majority party in the legislature made it necessary for her to double as president and DPP chairperson, she said at a news conference at the Hsinchu Science Park after she met with semiconductor industry officials.

DPP officials on Wednesday said that Tsai would remain as party leader after her inauguration on May 20, prompting journalists at the news conference to ask her about the shift in her stance.

Taiwan is beset by “comprehensive challenges,” and it would take “an efficient, well-coordinated team” to implement her platform, for which the DPP had made amendments to its party charter, she said.

The DPP charter has been changed to bar Cabinet members from holding positions in party organizations, so that talent and competence, rather than party membership, would be the key factors in picking Cabinet members, she said.

Political appointees in her administration would not be limited by a requirement that Cabinet members must be DPP Central Standing Committee members or even DPP members, guaranteeing her freedom in selecting her Cabinet, Tsai said.

To prevent a situation where “the party’s will trumps the will of the people,” another set of amendments to the DPP charter make the Central Standing Committee more reflective of the will of the electorate by adding DPP local government heads, caucus conveners and public officials to the committee, Tsai said.

The changes to the DPP charter would require substantial coordination with the 13 counties and cities that are led by DPP members and the Legislative Yuan, while “strenuous efforts” would be required to coordinate between the central government and local governments, legislative activities and the Executive Yuan, she said.

“The president doubling as the party chairperson is the most suitable arrangement to coordinate those groups that each represents some portion of the electorate,” she said.

Tsai said that she could “guarantee” that the arrangement of a president from the DPP doubling as the party’s chairperson would not lead to a party that is unaccountable to the public or “ruled by one individual,” because such behavior “is not in the DPP’s tradition.”

The arrangement is simply meant to serve as “a communications platform” for the presidency, she said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。