為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Farglory, architect defend Dome, pan safety report

2015/04/17 03:00

By Abraham Gerber / Staff reporter

Farglory Construction (遠雄建設) yesterday criticized the results of a Taipei City Government investigation into the safety of the Taipei Dome (台北大巨蛋), attacking the assumptions used by the city’s evacuation simulation.

“We cannot accept demolishing either the Dome or the neighboring shopping mall,” Farglory general manager Tang Chia-feng said. “Given that we have already received full marks in safety simulations, there is absolutely no reason to tear down a single wall.”

Architect Stan Lo (羅興華) — whose firm Archasia Design Group Ltd (瀚亞聯合建築師事務所) was contracted by Farglory to design the Dome — criticized the design of the city’s evacuation analysis, stating that it assumed fleeing spectators would be unable to leave the complex’s surrounding plaza.

“Concentrating on the plaza [surrounding the Dome] is extremely unreasonable,” Lo said. “The only way this would happen would be by barricading the plaza’s parameters to keep people from leaving.”

The city’s analysis found that the plaza could only hold 60,000 people, compared with the 140,000 people who would flood it in an emergency.

Lo said the city’s analysis failed to take into account additional dispersal space offered by the neighboring Songshan Cultural and Creative Park, which would increase the site’s capacity to 260,000 people if included.

In reality, the city would also likely block off traffic along neighboring Guangfu S Road and Zhongxiao E Road to allow people to quickly disperse in the event of an emergency, he said.

Assuming people could leave the complex, 30,000 people at most would be concentrated in the plaza at any one time during the evacuation process, he said.

He also dismissed concerns that fire trucks would not be able to reach the structure during an evacuation.

“The Taipei Dome would not burn on its own because there is nothing to burn,” he said, adding that his firm estimated that any fire would be put out within 10 minutes by the Dome’s automatic fire suppression system.

Even if a fire continued, the Dome’s huge volume would keep temperatures to safe levels long after spectators had been evacuated, he said.

Lo added that the presence of a neighboring shopping mall would not influence the evacuation because of the concentration of spectator seating. As a baseball stadium, the Dome was designed to place the vast majority of seats away from the shopping mall, which is next to the stadium’s outfield, he said.

He said that a fireproof wall between the shopping mall and Dome would prevent any fire from spreading between the two structures.

Lo said that the standards and software used by the firm were in full accordance with international standards, denying that the firm’s simulations had failed to take into consideration the presence of seating as an obstacle to the evacuation of the Dome.

Tang said that Farglory was yet to make a decision about legal action, given that it remained unclear what steps the city government would take.

The firm’s lawyer, Wang Shih-kai (王師凱), said the company was on firm legal ground because it had already received the requisite permits for the construction from the Ministry of Interior’s Construction and Planning Agency and the Taipei City Government. With the exception of mediation over missed construction deadlines, the firm was in full accordance with its contract.

Tsai Chung-i (蔡宗易), vice president of Farglory Construction’s public relations department, said that if the city insists on implementing the recommendations of its committee, the firm would require the city to purchase the complex for its full value. He declined to provide an estimate of the exact figure, adding that the firm had yet to conduct an analysis.

Lo’s comments sparked an online kuso, or caricature.

Lo said that buildings he designs do not need firefighters, because “if a modern building cannot extinguish a fire within 10 minutes, let it burn.”

The comment was satirized in a kuso featuring three pigeon firefighters saying: “Write down the names of the buildings built by this designer, then we do not have to go to these buildings if there is a fire.”(Additional reporting by Jake Chung)

新聞來源:TAIPEI TIMES

Contractor Farglory Construction's director of commercial operations, Tang Chia-feng, second right, and architect Lo Hsing-hua, left, respond to the Taipei City Government's Taipei Dome safety inspection report at a press conference in Taipei yesterday.
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times

Contractor Farglory Construction's director of commercial operations, Tang Chia-feng, second right, and architect Lo Hsing-hua, left, respond to the Taipei City Government's Taipei Dome safety inspection report at a press conference in Taipei yesterday. Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。