晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【藝術文化】曉劇場潮來之音立陶宛演出完售 獲觀眾熱烈迴響

2023/06/24 05:30

《潮來之音》演員、導演鍾伯淵(白衣)、黄鈞耀大使(西裝)、劇院總監Tomas合影。
(曉劇場提供)

〔記者凃盈如/台北報導〕曉劇場《潮來之音》由曉劇場藝術總監鍾伯淵編導,廣受國際好評,歐洲巡演第2站受邀參與立陶宛克萊佩達國家劇院主辦之The ATRIUM國際劇場藝術節,並做為壓軸節目於6月21日演出,票房在演出前一週即完售,謝幕時全場起立鼓掌長達150秒,獲得在地觀眾熱烈支持。

曉劇場《潮來之音》演出劇照。(曉劇場提供)

駐立陶宛台灣代表處黃鈞耀大使出席欣賞,同時與立陶宛克萊佩達國家劇院Tomas Juočys總監交流,展現台灣與立陶宛友好關係。黃鈞耀大使更參與演後座談會,和編導鍾伯淵一同與在地觀眾分享台灣表演藝術的豐沛能量。

《潮來之音》歐洲巡演第2站,於立陶宛克萊佩達國家劇院主辦之The ATRIUM國際劇場藝術節擔綱壓軸節目。(曉劇場提供)

黃鈞耀大使表示:「很榮幸在立陶宛克萊佩達看到充滿台灣文化與語言的作品,表演藝術是能超過語言限制的,謝謝曉劇場帶來的演出,藉此讓兩國文化交流。如演出所談到,因為有你們(觀眾)的支持,我們不孤獨。」鍾伯淵編導談到:「一年前與黃大使見面,希望能到立陶宛演出,今天我們做到了。我們透過《潮來之音》展現台灣的語言、文化與當代社會的現況,與全球議題呼應。希望我們可以再帶更多作品與立陶宛觀眾分享。」

《潮來之音》由鍾伯淵編導於2018年受國藝會海外藝遊支持,走訪日本恐山探詢「潮來巫女」,藉此連結台灣傳統信仰中靈媒(乩童、觀落陰、牽亡魂)的角色,以承載思念之情,為生者與亡者傳遞愛意;鍾伯淵亦長期觀察台灣地方文化的身體形態、探訪地方廟宇,發現靈媒、乩童與日本潮來巫女文化有著相似的精神,並以此化作全新的表演形式。擁有全球共時性與議題探討的《潮來之音》,從海嘯災難的預言,窺視人性的「情、愛、孤獨與存在」,以一位與盆栽生活的男人、一位養貓的女子、一對女同性戀伴侶切入,探討同志婚姻、代理孕母、寵物臨終等議題,巧妙刻畫人的細緻情感,呼應我們每日脆弱的生活面貌,並預示災難之後的思念,我們該如何珍惜當下或是如何讓愛得以延續。鍾伯淵編導表示:「《潮來之音》具備全球普世性,從災難出發,隨著潮湧看見故事微小的感動,讓全世界看見台灣。」該劇更翻譯成立陶宛語字幕,將作品的意涵與立陶宛在地觀眾分享。

《潮來之音》劇作誕生於全球疫情之下,經歷韓國東亞人民戲劇節(East Asia People theater Festival)、首爾國際環境藝術節(Seoul International Environmental Theater Festival)、愛丁堡藝穗節台灣季(Edinburgh Festival Fringe-Taiwan Season)及台東藝穗節演出,國內外已演出超過40場次,將於立陶宛克萊佩達演出後前往德國柏林演出。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應