晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【藝術文化】曉劇場《潮來之音》6月歐洲巡演版 本週末在台搶先看

2023/05/18 05:30

日本舞踏元素的運用,使《潮來之音》角色呈現有比較多意象式的概念,比如紅色項圈代表貓,養貓女總是張大著嘴彷彿有很多話想說,但唯有藉著靈媒(左方坐者)的轉譯,才能找到人與貓之間共通的語言。(記者凌美雪攝)

〔記者凌美雪/台北報導〕曉劇場2020年作品《潮來之音》,首演至今頗獲好評,國際邀演不斷,今年6月又將啟動歐洲巡演,因此,特別於這個週末,先在萬座曉劇場進行歐巡版本的行前演出。

放手讓寵物有尊嚴地死去,對人來說或許是難以承受之重,但對於貓來說,魂魄可能正如地面游移的燈光,是對主人充滿感謝的道別。(記者凌美雪攝)

《潮來之音》由曉劇場導演鍾伯淵編導,鍾伯淵於2018年受國藝會支持,赴日本三大靈場之一的青森恐山,恐山上有「潮來巫女」,類似台灣傳統信仰中的靈媒(乩童、觀落陰、牽亡魂),是承載思念之情,為生者與亡者傳遞愛意的使者;此外,鍾伯淵也長期觀察、探訪台灣地方廟宇,發現乩童與潮來巫女文化有著相似的精神,便以此為靈感,化為全新的表演形式,透過作品提問:當人類遭遇重大災難時,信仰如何在生死兩端成為一種修復或自我對話的過程。

於是,就不難理解《潮來之音》劇中故事的內涵,一位與盆栽生活的男人、一位養貓的女子、一對女同性戀伴侶,從海嘯災難的預言,切入探討同志婚姻、代理孕母、寵物臨終等議題。從生活中各種情、愛、孤獨、存在或道別,細膩刻畫人的內心極其脆弱的情感面貌,並預示災難之後的思念,該如何珍惜當下或如何讓愛得以延續?鍾伯淵表示:「這個作品具備全世界的普適性,從災難出發,保留語言的文化內涵,呈現台灣當代的議題,並與世界呼應。」

《潮來之音》誕生於全球疫情大爆發之際,經歷韓國東亞人民戲劇節、首爾國際環境藝術節演出、愛丁堡藝穗節台灣季及台東藝穗節,國內外演出超過35場次,因具有全球共時性的議題,特別能突破語言文化的疆界觸動人心。

今年歐洲巡演行程規畫是,6月21日前往立陶宛參加TheATRIUM國際劇場藝術節,於克萊佩達國家戲劇院演出;6月28、29日前往德國,在柏林國際文化中心ufa Fabrik露天劇場演出。在台灣的行前演出,則是於5月19至21日在台北萬座曉劇場,讓國人先睹為快。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應