晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【藝術文化】台日漫畫交流更緊密4作品登日本角川Comic Walker

2022/04/11 05:30

第一波將翻譯刊載於「Comic Walker」的《CCC 創作集》漫畫作品《殤否》。(Gene/提供)

〔記者凃盈如/台北報導〕文策院與日本角川集團透過簽署「合作備忘錄(MOU)」,正式建立合作關係,未來將從台灣「《CCC 創作集》 數位平台」上,由日本角川集團選定具日本市場潛力的作品翻譯為日文,連載於日本月平均瀏覽數超過 2 億人次的「Comic Walker」平台,由文策院投入翻譯及行銷資源,提高能見度;且雙方將在作品開發時期,媒合台灣漫畫家與日本角川的專業編輯合作,共製全新漫畫作品,於台日雙方平台連載,並依日本市場反應,規畫書籍發行等事宜。

漢寶包《幻鏡少女ALICE》。(漢寶包/提供)

文策院院長李明哲表示,台漫深受日漫影響,作品也獲日本市場青睞,文策院希望透過這次合作,將具有日本市場性的台漫作品推向日本,並借重日本漫畫編輯的經驗,讓台漫的創作更具國際市場性,透過文策院旗下「《CCC 創作集》 數位平台」和「漫畫基地」的孵育,期待能開展出台漫產業從國內創作端到國際市場通路端的連結。日本角川集團戰略室室長、漫畫第3編集部部長石脇剛表示,與文策院的緊密合作,將優秀的台灣漫畫家介紹到日本,非常期待後續的發展。

布里斯《海倫娜與大野狼先生》。(布里斯/提供)

第一波將翻譯刊載於「Comic Walker」的《CCC 創作集》漫畫作品有4部,包含Gene的《殤否》、漢寶包的《幻鏡少女ALICE》、艾莉柚的《貓妖傳》及布里斯的《海倫娜與大野狼先生》等。將與日本角川編輯合製的台漫新作也規畫於今年啟動繪製,初期將以《CCC 創作集》漫畫家與作品為主,未來預計將廣邀台灣各出版社加入外譯連載與台日合製計畫。文策院也將與更多日本出版社、平台展開合作,協助台漫搶攻日本漫畫市場。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應