《中英對照讀新聞》Swimming-Israeli relay sextet set world record open-water mark 以色列泳者6人接力締造開放水域世界紀錄
◎顧佳欣
A group of six swimmers have claimed a world record of 380 kilometres for open-water relay distance swimming after crossing the eastern Mediterranean from Cyprus to Israel.
一組6人的游泳隊從塞普勒斯到以色列橫渡東地中海後,奪下在開放水域以接力游完380公里距離的世界紀錄。
The Israeli team left Paphos at the western end of Cyprus on Oct. 5 and set the new mark on Friday when they reached the coast south of Tel Aviv but they remained on their support yacht and came ashore together on Saturday.
這支以色列團隊在10月5日由塞普勒斯西端盡頭的帕福斯啟程,並在週五抵達特拉維夫南岸創下新猷,但他們尚留在援助艇上,週六才一起上岸。
The six men achieved their goal at the second time of asking after aborting an attempt last year due to rough seas.
在去年的挑戰因海象惡劣失敗後,6人在第二次嘗試達成目標。
The swim was completed in 123 hours 10 minutes, the World Open Water Swimming Association said on their website.
世界開放水域游泳協會在其網站上宣佈,泳程以123小時10分鐘完成。
The previous record of 367 kilometres was set by a U.S. sextet off the coast of California last year.
前世界紀錄為美國6人團隊從加州海岸出發所創的367公里。
The six, ranging between 66 and 44, each spent an hour in the water and had to maintain the same rotation for the record to be recognised, said Udi Erell, 66, one of the swimmers.
以色列6人年紀從44歲到66歲之間,每位游1小時並維持同樣的輪流順序,至紀錄被認證,成員之一66歲的烏迪.艾瑞爾說。
新聞辭典
relay:名詞,接力、傳達;也可作動詞,指換班、傳達。例句:The students work in relay to clean the classroom after earthquake.(學生在地震後接力清理教室。)
claim:動詞,要求、索取、主張、奪得。例句:No heirs showed up to claim the inheritance.(沒有繼承人現身主張遺產。)
rotation:名詞,旋轉、交替、輪流。例句:Rose and lily are planted in rotation.(玫瑰和百合以輪流的方式栽種。)
-
宜蘭之光! 國中生彭湛扯鈴締造世界紀錄
-
超強凌空!卡車飛躍賽車破世界紀錄
-
守護市民健康不放假 高市財政局查緝獲佳績
-
北韓亞運選手不願受訪 南韓批:缺乏常識
-
體育署首頒破紀錄獎金 朝制度化方向努力
-
亞運破世界紀錄 江宜樺:每項加碼100萬
-
創世界紀錄!蘇富比拍賣114支紅酒金額4700萬
-
英安妮公主出院 疑被馬踢傷頭部、腦震盪想不起細節
-
10年前性侵12歲女童被判刑4年 29歲沙灘排球員將代表荷蘭參加巴黎奧運
-
比利時瘋狂匪徒狂殺28人!40餘年無法偵破 當局宣布結束調查
-
悚!聖母峰積雪融化露出大量遺體 估有200多具未運走
-
菌數仍超標4倍!法國塞納河水質堪憂 奧運三項賽事恐生變
-
辯論差評後參加造勢 拜登大展活力與條理判若兩人
-
「對警比中指是言論自由!」 美國男子被捕怒告獲賠569萬
-
奇蹟!瑞安航空波音客機「17秒內下降609公尺」無人受傷
國際今日熱門