《中英對照讀新聞》Taiwan city seeks ’monkey chasers’ 台灣城市徵求「驅猴人」
◎張沛元
Chasing monkeys has been added to the jobs on offer in Taiwan under a government-sponsored programme to boost employment, an official said.
一名官員表示,驅趕猴子在台灣被納入一項提升就業率的政府資助工作的專案。
Kaohsiung city in southern Taiwan is offering 17,600 Taiwan dollars (560 US) a month for staff charged with keeping the primates from developing too disturbing behavioural patterns, said the official at the city’s labour bureau.
位於台灣南部的高雄市勞工局的一名官員表示,該市提供1萬7600元新台幣(560美元)的月薪,給予職司避免這些靈長類動物出現過於擾人行為的工作人員。
"The ’monkey chasers’ will tell people not to feed wild monkeys, as that will lead them to develop abnormal behaviours such as grabbing people’s food or invading homes," he said.
「這些『驅猴人』會告訴民眾不要餵食野猴,因為此舉會導致野猴產生異常行為,像是搶奪民眾的食物,或是入侵民宅,」他說。
Many people have inquired about the positions, he said, adding only those aged 45 years or older will be eligible under the scheme.
他說,已有許多人探詢該工作,並補充表示,根據該專案,只有年齡45歲或以上者才有資格申請這份工作。
Taiwan’s jobless rate was 5.17 percent in August, down 0.03 percentage points from last month amid an economic recovery, according to government data.
根據政府數據,台灣經濟正在復甦中,8月份失業率5.17%,較上個月降低0.03個百分點。
新聞辭典
boost:動詞,促進,提升。例句:This publicity will give our sales a real boost.(此一曝光將能大大提升銷售。)
charge:動詞,委任,責令。例句:The coach charged him with the task of watching those young players.(教練責令他看管年輕球員。)
eligible:形容詞,有資格的,合格的。例句:She is eligible for a university scholarship.(她有資格拿到大學獎學金。)
-
《金田一少年之事件簿》男主角聲優松野太紀病逝 享年56歲
-
英保守黨候選人爆下注賭自己落選 堅稱未違法嗆外界管很大
-
新聞360》環太軍演模擬擊沉共艦!專家曝「2利爪」成助台抗中關鍵
-
加薩鬧饑荒兒童死亡數升至31例 以軍再炸住宅區釀6死
-
中國兩任前防長都受賄 魏鳳和、李尚福雙遭中共開除黨籍
-
創紀錄!《哈利波特》首集初版「封面原畫」 6104萬元落槌
-
芬蘭開全球首例 將為人類接種禽流感疫苗
-
美「國家癌症研究所」:每日補充綜合維他命無助延年益壽
國際今日熱門