中英對照讀新聞》German ice cream parlor offers cricket-flavored scoops德國冰淇淋店提供蟋蟀口味冰淇淋
德國一間冰淇淋店販售蟋蟀口味的冰淇淋。(美聯社)
◎林雨萱
A German ice cream parlor has expanded its menu with a skin-crawling offering: cricket-flavored scoops with dried brown crickets on top.
一間德國冰淇淋店擴展其菜單,新增一項令人起雞皮疙瘩的選擇:蟋蟀口味的冰淇淋,上面有乾燥的咖啡色蟋蟀。
The unusual confection is available at Thomas Micolino’s store in southern Germany’s town of Rottenburg am Neckar.
這種不常見的甜點在德國羅滕堡鎮南部托馬斯.米科利諾的店販售。
Micolino has a habit of creating flavors that are far outside Germans’ typical preferences for strawberry, chocolate, banana and vanilla ice cream.
米科利諾習慣創造遠遠超過德國人對草莓、巧克力、香蕉、香草冰淇淋的典型偏好的口味。
In the past, he’s offered liver sausage and Gorgonzola cheese ice cream as well gold-plated ice cream for 4 euros per scoop.
過去,他以每球4歐元的價格提供肝泥香腸和藍紋起司的冰淇淋,以及鍍金冰淇淋。
“I am a very curious person and want to try everything,” Micolino said. “I’ve eaten a lot of things, including a lot of strange things, and crickets were something I still wanted to try, also in the form of ice cream.”
米科利諾說:「我是一個非常好奇的人,什麼都想嘗試,我吃過很多東西,包括許多奇怪的東西,蟋蟀仍然是我想試試看的東西,而且是以冰淇淋的形式。」
新聞辭典
confection:名詞,精緻甜點。例句:Tommy is attracted by the assortment of confections displayed in the window.(湯米被櫥窗裡陳列的各種甜點所吸引。)
gold-plated:形容詞,鍍金的。例句:The queen wears gold-plated earrings.(女王配戴鍍金的耳環。)
-
習家軍大將魏鳳和被開除黨籍 矢板明夫:共軍權力鬥爭白熱化!
-
批加薩浮動碼頭危險、效率低 美眾院軍委會主席羅傑斯籲中止
-
泰國2014政變後首次參議員選舉 結果估7月初公布
-
美國發布宗教自由報告 再批中國迫害維吾爾人
-
歐盟與烏克蘭簽署聯合安全承諾 確保長期支援
-
首起針對音樂生成式AI訴訟 唱片巨擘控告Udio、Suno侵犯版權
-
傳韓總統將會見美情報總監 談北韓俄國深化軍事關係
-
斯洛伐克火車撞巴士5死5傷 美貨運列車出軌居民疏散
國際今日熱門