《中英對照》World’s most expensive cigar 世界最貴的雪茄菸
◎魏國金
It’s the world’s most expensive cigar -- $440 each and it only comes in boxes of 40 -- but is it the best? Nobody knows because no one has smoked one.
這是世界最貴的雪茄—每支440美元(台幣1萬4600餘元),而且只以40支盒裝上市,但是,是最好的嗎?無人知道,因為沒有人抽過。
The Cuban havanas from the Cohiba brand are so precious that no one has actually lit one yet, although the blend was tested by a group of tasters before the cigar went into hand-made production, according to Norma Fernandez, the cigar-roller.
出自雪茄名牌「可喜巴」的古巴哈瓦那雪茄是如此貴重,以致實際上還沒有人點燃過;雖然據捲菸工人費南德茲指出,在雪茄進入手工生產前,(菸草)混合物已由一群品菸師測試過。
The cigar was launched in Spain by Altadis, the exclusive importer of Cuban cigars into Spain.
這種雪茄由Altadis在西班牙推出,該公司是西班牙進口古巴雪茄的獨家代理商。
When they say "hand-made," they mean it. In this case there were only two hands involved and they both belong to Norma -- she rolled all 4,000 cigars in the strictly limited edition.
他們說是「手工製造」,的確如此。譬如這批雪茄就只用到兩隻手,都是諾瑪的手—她按照嚴格的限量版規格,捲了所有4000支雪茄。
The Cohiba "Behike" can only be bought in special humidors -- $18,860 for the 40 cigars. A lot of money. But maybe not for someone who can appreciate this delicate blend of the world’s most selected tobacco leaves. Either way, just like the cheapest old stogie, it’ll be up in smoke.
這種「倍宜可」可喜巴雪茄,只以特殊保濕菸盒包裝出售—40支要1萬8860美元。這可是不少錢。但對能欣賞這種用世界最嚴選的菸葉製成菸絲的人而言,或許不算什麼。無論如何,它也像最廉價的老雪茄,終將化為煙霧。
新聞辭典
limited edition︰限量版、限定版。
go (be) up in smoke︰(計畫或夢想)煙消雲散、化為烏有;(房屋)燒光。All his dreams went up in smoke.他所有的夢想都化為烏有。
-
是貶是褒?美日韓聯合軍演 北韓怒轟3國「亞洲版北約」
-
辯論會慘敗 《CBS》民調:72%選民認為拜登不該選總統
-
戒備恐攻! 傳多個駐歐美軍基地提升警戒等級
-
受低生育率和人口老化影響 南韓釜山進入滅絕階段
-
北韓飛彈疑發射失敗 墜落在平壤附近
-
中國再贈香港貓熊 特首期許「成為港人親密家人」
-
對決少子化危機! 南韓宣布成立「人口戰略企劃部」
-
自由說新聞》俄陣地傳遭海馬斯猛轟!烏推AI無人機能憑「這點」辨識敵軍
國際今日熱門