即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

翻譯論文起爭執 台大醫生判賠20萬

2014/10/07 11:56

台大一名醫生花費1萬7千元,委請狄姓英語教學碩士翻譯學術論文投稿,結果未被期刊採用。(資料照)

〔記者鮑建信/高雄報導〕台大施姓博士醫生花費1萬7000元,委請狄姓英語教學碩士翻譯學術論文投稿,結果未被期刊採用,控告對方涉嫌詐欺不起訴後,狄自認名譽受損,請求精神損害賠償,高雄高分院審理後大逆轉,改判施賠償20萬元確定。

狄姓原告指出,施姓台大醫生為教學、升等需要,撰寫「分析足底壓力新方法醫學研究論文」投稿醫學期刊,乃於九十九年底,以1萬7000元委請他編輯、翻譯英文後,結果未被美國醫學期刊採用,卻提出詐欺告訴,業經檢方處分不起訴,因而要求施支付精神慰撫金、律師費等共146萬元。

施姓被告則說,狄自稱編修後,95%會被採用,所以花費高於市場四、五倍的行情,未被採用後,始發現狄草率修改及浮報工作時數,自認受騙上當,要求原告退還超過市場行情的報酬,是為了維護自身權益,否認有過失。

二審合議庭法官指出,退稿原因為研究方法有缺失及學術重要性不足,與語文本身無關,收費也無不合理,施卻以「詐欺、提供不良編輯服務」等理由控告詐欺,的確損及狄名譽,但審酌兩造社會地位、收入等情形,認為賠償20萬元比較合理。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP