《KUSO英文小辭典》He is a smart-ass.他自以為了不起
2011/09/26 06:00
有些人自視甚高,覺得處處比別人好,英文可以說:He’s a smart aleck.這裡smart aleck也可拼成 smart alec,指的就是「自以為是;自認為什麼都懂」的人。若想不文雅一點,也可以說:He’s a smart-ass.此外,若一個人凡事都要批評,又喜歡損人,可以說:He likes to put people down.(他喜歡貶低別人。)
例句:
A:John just said that my party was boring, the people were nobodies, and the food was terrible…
B:Don’t mind him--he’s a smart-ass.
A:阿強剛剛說我辦的趴踢很無聊,邀請的來賓很小牌,餐點又難吃…
B:別理他,他自以為了不起。
(來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君)
-
鼎泰豐「超亮光頭」颱風天幫抽號碼牌!4萬人驚呆:竟是董事長
-
山陀兒尋山陀兒!台南公園意外成朝聖景點 網笑傳這都市傳說
-
怪颱山陀兒雲圖縮時影片曝 氣象署:慶幸沒以最強姿態登陸
-
雨炸金山大淹水!朱銘美術館戶外展品全泡水 損失難以估計
-
金山大淹水!4校師生受困安置校內 部分由家長接回
-
基隆天外天 崩塌成巨坑
-
南瀛國際民俗藝術節 新營今踩街遊行
-
重陽敬老禮金 36.2萬人可領千元
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團