即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

鬧笑話!台東地檢署標示「路滑」直譯「Lu Hua」

2015/04/19 12:07

台東地檢署中英文標示中的英文竟然有直譯,眼尖民眾發現Po網,引起網友們議論,台東地檢署得知後隨即撤下。(記者王秀亭攝)

〔記者王秀亭/台東報導〕台東地檢署貼心提醒民眾的標示竟然鬧笑話,還連錯三面標示,貼在大門口「請小心天雨路滑」直譯為「Please careful day rain Lu Hua」,「請由兩側進出」譯為「Please by both sides turnover」,「冷氣開放中」譯成「The air conditioning opens」,經網友Po往瘋狂轉載,台東地檢署迅速撤下錯誤標示。

台東地檢署主任檢察官柯怡如坦言,看到標示後直覺很丟臉,怎麼會有這種英文出現在地檢署大樓,這批中英文對照的標示是總務科外包給廠商製作,因相信廠商翻譯能力,導致驗收程序不夠嚴謹,已全數撤下外,也將全面體檢大樓內所有的中英文標示,確保不會再出錯。

繼小心天雨路滑,記者到地檢署查證時,又發現有誤的英文翻譯。(記者王秀亭攝)

繼小心天雨路滑,記者到台東地檢署查證時,又發現有誤的英文翻譯。(記者王秀亭攝)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP