《TAIPEI TIMES》 Two permits for Taichung plant pulled
Taichung Mayor Lu Shiow-yen announces the Taichung City Government’s revocation of the operating permits for two units at the Taichung Power Plant in the city yesterday. Photo: Tsai Shu-yuan, Taipei Times
UNILATERAL DECISION: The central and local governments need to work together to reduce pollution and generate power, Executive Yuan spokeswoman Kolas Yotaka said
By Tsai Shu-yuan, Lee Hsin-fang and William Hetherington / Staff reporters, with staff writer
The Taichung City Government has revoked the operating permits for two units at the Taichung Power Plant, Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕) announced yesterday morning, saying that the plant had exceeded its annual allowance of raw coal.
Inspections last month and earlier this month found that the plant had surpassed the city’s annual limit of 11.04 million tonnes of raw coal, Lu said, adding that a third inspection on Monday found that no improvements had been made.
“The limit is in place to protect the health of Taichung residents, to safeguard the city’s air quality,” she said.
The plant was fined NT$3 million (US$99,328) after an inspection on Nov. 3 by the city’s Environmental Protection Bureau, and then an additional NT$6 million after an inspection on Dec. 13, when the city gave the plant 10 days in which to make improvements.
Following the second inspection, the plant said it had not exceeded the legal limit, because a 2017 permit from the city gave it a maximum of 16 million tonnes of coal per year.
However, a lower utilization limit was introduced in January 2016, Lu said yesterday, adding that the plant had been breaking the law by exceeding the limit each year over the past four years.
“Administrative responsibility means setting an example, but more importantly, it means protecting the public’s health and improving the environment,” Lu said.
The Taichung plant is the nation’s largest power plant, meaning that the municipality has for decades been responsible for more than its fair share of power generation costs, which is unreasonable, she said.
Yesterday, the Executive Yuan said that revoking the plant’s permits — the first time that a local government has done so — was “regrettable.”
Power generation should not be used as a political bargaining chip, it said, adding that the government aims to stabilize power generation.
The city government unilaterally amended documents to shorten the deadline for reducing air pollution and demonstrated a misunderstanding of administrative procedure, Executive Yuan spokeswoman Kolas Yotaka said.
“Mayor Lu has said numerous times since taking office that air quality in the city has improved, but is now using public health as a pretext for canceling the permits,” she said.
“This is a contradiction — it’s incomprehensible,” Kolas said.
The central government places personal property and safety first, and has always stood by its intention to reform power generation, she added.
“There are a multitude of reasons for pollution in the central part of the nation, but the government has made improvements to the air quality there,” Kolas said. “Confusing the facts ahead of the elections is unnecessary.”
The central and local governments must cooperate on reducing pollution and generating power, she said.
新聞來源:TAIPEI TIMES
《TAIPEI TIMES》 Tsai and Han spar over economy, SID in debate
上一則新聞:《TAIPEI TIMES》 Ma accuses Control Yuan’s Chen of interfering with the judicial system
-
《TAIPEI TIMES》 US House passes military aid for Taiwan
-
《TAIPEI TIMES》 Incidents involving elderly drivers are increasing yearly
-
《TAIPEI TIMES》 China remarks at OAS distort Taiwan’s status: MOFA
-
《TAIPEI TIMES》 Body safety topic suitable for younger children: poll
-
《TAIPEI TIMES》 CPBL’s Guardians use first pick on Yu Chang
-
《TAIPEI TIMES》 Keelung mayor recall hits threshold
-
《TAIPEI TIMES》 Taiwan, Thailand sign bilateral investment agreement
-
《TAIPEI TIMES》 China-friendly countries risky to visit: academic
焦點今日熱門