「熊本熊」不是熊、也不叫熊本熊! 官方正名「酷MA萌」

「熊本熊」的官方中文名稱其實是「酷MA萌」,卻因正式稱呼不夠普及而讓熊本縣政府很困擾。(資料照)
〔即時新聞/綜合報導〕日本知名吉祥物「熊本熊」在2010年誕生,由九州熊本縣出身作家及設計師受當地政府邀請創作而成,在海外也廣為人知,其日語名稱為「くまモン」,英文則叫「Kumamon」,至於中文的正式官方名稱是「酷MA萌」而非「熊本熊」,事實上他也「不是熊」。
據《朝日新聞》報導,為了解「酷MA萌」人氣有多旺,記者日前在熊本市中央區的「酷MA萌廣場」進行街訪,詢問來自中、港、台及馬來西亞等50名來自華語圈的觀光客,平常都是如何稱呼酷MA萌,結果高達43人選擇「熊本熊」,更有台灣民眾表示,根本沒聽過酷MA萌。
報導指出,酷MA萌拿下2011年的「吉祥物大獎」後,人氣迅速竄高,而熊本縣政府在2013年與中國上海事務所的職員商討,決定將「酷MA萌」定為官方中文名,未料「熊本熊」的稱呼更受粉絲青睞。
熊本縣知事蒲島郁夫曾在2014年出版新書《私がくまモンの上司です》,台灣譯名為《我是熊本熊的上司!》,自此他的華文名字變成熊本熊,但熊本縣的秘書卻回應,「為何翻成熊本熊,我們也不太清楚。」實際上,酷MA萌的角色設定也不是熊,而是一名「熊本縣公務員」。
熊本縣相關負責人坦言,「酷MA萌的週邊商品正處於海外市場開拓階段,目前熊本熊的稱呼確實比較普遍,未來將會一步步推廣『酷MA萌』這個官方名稱。」