為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Report on KMT’s assets puts focus on Ma

2014/07/23 03:00

By Alison Hsiao / Staff Reporter

Control Yuan member Huang Huang-hsiung (黃煌雄) yesterday publicized the findings of his investigation into the Chinese Nationalist Party’s (KMT) party assets that spanned 14 years and six months, calling the KMT assets “the Ring” — alluding to an object with strong, alluring powers that is hard to give up, from The Lord of the Rings.

A two-term Control Yuan member who has not been nominated to serve another term, Huang told a press conference in Taipei that he wanted to finalize the case before leaving the post as he does “not expect that there will be another member who will continue the task.”

“The KMT’s party assets are the product of an authoritarian party-state and have to be terminated for the soundness and consolidation of Taiwan’s party politics and, thereby, its democracy,” he said. “Of all the democratic countries in the world, there is no other democracy that has been troubled by a party’s assets for more than 20 years.”

He and other members who worked on the case have summarized the party’s assets into three types that they believe are of questionable origin: 114 houses and their bases that were taken over from the Japanese colonial government, 19 theaters turned over to the party for its management by the provincial special administration that was in operation from 1945 to 1947, and at least 79 public properties and 34 buildings given by local governments to the party as gifts.

More than 14 years of investigations have witnessed the party announcing its willingness to return the properties whose origins have been in doubt and actually returning some of them, Huang said.

“But the process is not complete,” he added, saying that President Ma Ying-jeou (馬英九) — who claimed in 2005 in his capacity as party chairman that the KMT would have the party-asset issue settled by 2008 — “is guilty of dereliction of duty.”

Huang said that Ma, compared with his predecessors, is probably the KMT party chairman that has exhibited the most positive attitude toward returning party assets and was once the most resolute, “but it is now 2014 and his promise has not yet been made good.”

The legislation process for regulations on political parties’ assets procured through illegitimate means has also been encountering setbacks, according to Huang.

The draft act proposed by the Executive Yuan when the Democratic Progressive Party was in power was three times sent to the Legislative Yuan, where the KMT was the majority as it is now, but every time failed to be scheduled by the Procedure Committee to be referred to the related standing committee for deliberation.

After the KMT returned to power, there have been only two meetings at the legislature’s joint committee session, in 2012, to discuss related regulations, and no result has been achieved, Huang said.

“Only when ‘the Ring’ disappears from Taiwan’s political scene can the political playing field be leveled and the spirit of social justice be materialized,” he said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。