為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    中英對照讀新聞 / Free AK-47 with every truck 買卡車奉送AK-47步槍

    2011/03/12 06:00

    A car dealership in Florida has launched an unusual promotion - a free AK-47 rifle with every truck purchased.

    佛羅里達州一家汽車經銷商發起一項不尋常的促銷活動——每買一輛卡車就送一支AK-47 步槍。

    Nations Trucks, in Sanford, promises to pay for a Soviet-style assault rifle for anyone who buys one of its used trucks.

    位於桑福特鎮的「各國卡車」公司承諾,為任何購買該公司其中一輛二手車的人,支付一支蘇聯式突擊步槍的款項。

    The dealership has more than doubled sales since the offer was announced last week, according to Nick Ginetta, the general sales manager.

    自上週打出這個促銷以來,該經銷商業績成長超過兩倍,據業務總經理尼克.吉內塔表示。

    Mr Ginetta said the firm did not hand out guns itself but gave customers a $400 voucher which could be redeemed for a rifle at a local firearms shop.

    吉內塔表示,該公司並沒自己送出槍枝,而是送顧客一張400美元的兌換券,可以在當地一家槍枝店兌取一支步槍。

    "I don’t think it sends the wrong message," said Mr Ginetta, who insisted the dealership was merely allowing customers to assert their rights under the Second Amendment of the Constitution.

    「我不認為它傳達錯誤訊息」,吉內塔堅信,這項經銷只不過是要讓顧客主張他們受到憲法第二修正案保障的權利。

    "You don’t need to buy a truck to go and buy an AK-47," he told local television. "You have the right to do that as long as you meet all state and federal laws. So it’s just a promotion."

    「你無需為了買卡車而跑去買一支AK-47」,他告訴當地電視台說。「只要你符合所有州及聯邦的法律規定,你就有權這麼做,所以這只是促銷。」

    新聞辭典

    voucher:名詞,代幣券;票券。例句:The consumer voucher policy is under fire.(消費券政策受到批評。)

    redeem:動詞,將(股票等)兌取現金(或其他物品)。redeem另一個常見意思是「買回」、「贖回」,例句:He redeemed his watch from pawn.(他贖回了典當的錶。)

    assert:動詞, 維護, 堅持;主張擁有。例句:Justice will assert itself. (正義必然會得到伸張。)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    國際今日熱門

    東京奧運2020

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。