中英對照讀新聞》It’s moo-ving day for dairy cattle at Michigan State University 今天是密西根州立大學的乳牛移動日
2025/08/25 05:30
密西根州立大學7月28日將約80頭乳牛移至新建的乳牛教學和研究中心。(美聯社)
◎盧永山
Dozens of dairy cattle were on the moo-ve Monday at Michigan State University.
數十頭乳牛週一在密西根州立大學內移動。
About 80 cows hoofed it to their new home, the Dairy Cattle Teaching and Research Center, a $75 million facility the East Lansing school says will allow agriculture, veterinary and other students to learn on a modern farm.
約80頭乳牛步行到達牠們的新家——乳牛教學和研究中心。這所位於東蘭辛市的學校表示,這座耗資7500萬美元的設施,將使農業、獸醫和其他科系的學生,能夠在一個現代化農場裡學習。
George Smith, who heads up Michigan State’s AgBioResearch department, called it a “21st century cattle drive.” Crews erected a fence between the two buildings and herded the animals via claps, calls and whistles.
密西根州立大學農業生物研究系主任喬治.史密斯,稱其為「21世紀的趕牛活動」。工作人員在2棟建築之間豎起圍欄,透過拍手、呼叫和吹口哨來驅趕這群乳牛。
The new complex is significantly larger than the existing dairy farm, which was constructed in the 1960s and was so limited in space and equipment.
新的綜合設施比現有的乳牛場大得多,現有的乳牛場建於1960年代,空間和設備非常有限。
新聞辭典
hoof:名詞,人的腳、蹄;動詞,步行。例句:The horse’s front hoof became trapped in one of the potholes. (這匹馬的前蹄陷在1個坑洞裡。)
erect:動詞,豎立、建立;形容詞,勃起的、豎起的。例句:The war memorial was erected in 1950.(這座戰爭紀念碑建於1950年。)
熱門賽事、球星動態不漏接
