中日對照讀新聞》派閥領袖くっきり二分 日自民黨派系領袖壁壘分明
2020年9月日本自民黨舉行總裁選舉,甫當選總裁、隨後成為首相的菅義偉(左3),和因健康因素辭去首相職位的安倍晉三(左2),2021年10月成為該黨總裁兼首相的岸田文雄,以及前防衛大臣石破茂(右1)。2020年自民黨總裁選舉結果,由菅義偉擊敗分居第2、3名的岸田和石破。(歐新社檔案照)
◎茅毅
自民党の派閥領袖らが開いた2つの「忘年会」が党内で波紋を広げている。
日本自民黨派系領袖們舉辦的2場「忘年會」(譯按:類似台灣的尾牙),引發的(政治)漣漪正在黨內擴散。
22日、岸田文雄首相に近い安倍晋三元首相、麻生太郎副総裁、茂木敏充幹事長が都内で会合を開いたほぼ同時刻に「非主流派」といわれる菅義偉前首相、石破茂元幹事長、森山裕前国対委員長らも会食したためだ。
這是由於(12月)和日本首相岸田文雄親近的前首相安倍晉三、現任自民黨副總裁麻生太郎、該黨幹事長茂木敏充,22日在東京都內舉辦忘年會。而幾乎同時,被稱為目前黨內「非主流派」的前首相菅義偉、該黨前幹事長石破茂、該黨前國會對策委員會委員長森山裕等人也在聚餐。
先の総裁選で明暗が分かれた2つの陣営がそれぞれ結集した形となり、今後の政局を占う勢力図が浮かびつつある。
在此前(9月舉行)的自民黨總裁選舉,演變為黑白分明之兩個陣營各自集結的態勢,正浮現為預測今後日本政局的勢力圖。
ニュース‧キーワード新聞辭典
くっきり:副詞,清清楚楚、涇渭分明、顯眼。例:くっきりと区別(くべつ)が立(た)っている。(涇渭分明。)
つつある:接續助詞+ある,表動作正在進行、正不斷地…。例:列車(れっしゃ)は駅(えき)に近(ちか)づきつつある。(列車正接近車站。)
派閥領袖(はばつりょうしゅう)/二分(にぶん)/波紋(はもん)/忘年会(ぼうねんかい)/岸田文雄(きしだ ふみお)/茂木敏充(もてぎ としみつ)/石破茂(いしば しげる)/森山裕(もりやま ひろし)/明暗(めいあん)/結集(けっしゅう)/政局(せいきょく)/占う(うらなう)