為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    中英對照讀新聞》Far from home? Spider-Man drops in at the papal audience 遠離家鄉?蜘蛛人突然造訪教宗接見場合

    義大利「蜘蛛人」馬蒂亞.維拉迪塔,23日和羅馬天主教宗方濟各相見歡。(法新社)

    義大利「蜘蛛人」馬蒂亞.維拉迪塔,23日和羅馬天主教宗方濟各相見歡。(法新社)

    2021/06/26 05:30

    ◎周虹汶

    A different type of participant dropped in on Pope Francis’ general audience at the Vatican on Wednesday - Spider-Man.

    週三教宗方濟各的公開接見活動上,有一種不同類型的參與者突然造訪:蜘蛛人。

    A man dressed in a full, skin-tight, red, black and blue costume of the comic book and film character - including head cover - sat in the VIP section of the audience in Vatican’s San Damaso Courtyard.

    一名穿著這個漫畫和電影角色全套緊身紅黑藍相間服裝——包括頭套——的男子,坐在梵蒂岡聖達瑪索庭院的接見貴賓區。

    He sat quietly next to a priest dressed in black who appeared to be unperturbed by the colorful character with big white eyes in the next seat.

    他安靜坐在一名黑衣牧師旁,後者似乎不受鄰座這位有著白色大眼睛的多彩角色干擾。

    The man behind the mask turned out to be Mattia Villardita, 27, from northern Italy. He was given a place in the VIP section because of his work dressing up in superhero costumes and visiting sick children in hospitals.

    面罩底下的男子,原來是來自義大利北部的27歲馬蒂亞.維拉迪塔。他在貴賓區取得一席之地,因他安排穿著超級英雄服裝拜訪醫院病童。

    At the end of the audience, he was introduced to the pope and gave the pontiff a Spider-Man mask.

    接見尾聲,他被帶向教宗,給了教宗一個蜘蛛人面罩。

    新聞辭典

    drop in:片語動詞,指突然來訪、順便到訪、扔進。例句:I wish he wouldn’t drop in on us so often.(我希望他別常突然來拜訪我們。)

    unperturbed:未受攪亂的、平靜的、鎮定的。例句:He remains unperturbed facing the greatest challenge of his life.(他泰然自若面對生命最大挑戰。)

    costume:名詞,指服裝、戲服、女裝。如a street costume(外出服)。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    國際今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。