中英對照讀新聞》Bear found stuck on power pole in southern Arizona city 熊被發現卡在亞利桑那州南部城市一根電線桿上
Sulphur Springs Valley Electric Cooperative, a utility company based in the southern Arizona city of Willcox, was notified Monday morning that a bear was tangled in power pole wires on the outskirts of town.
Werner Neubauer, a company lineman, said they immediately disabled the power so the animal would not get electrocuted. Neubauer then went up in a bucket lift and used an 2-meter fiberglass stick to try to nudge the bear to go down. He even tried talking to it.
’’I told him I was gonna help him get down the pole,’’ Neubauer said. ’’I know he couldn’t understand me. But it did get his attention.’’
After grabbing and biting the stick at times, the bear eventually climbed down and ran off into the desert.（AP）
tangle：名詞，指糾結的一團、糾結、混亂；動詞，指使混亂、使起糾紛。例句：She was the last person I should want to tangle with.（我絕不想和她有所瓜葛。）
nudge：動詞，指用肘部輕推或輕觸、接近更高點；名詞，指輕推。He must be nudging 50 now.（他一定接近50歲了。）
run off：片語動詞，指突然跑掉、使流走、流利地寫出或背出、印刷、生產、舉行比賽。例句：She can run off the article that you want in a few days.（她可以在幾天內寫出你要的文章。）