中日對照讀新聞》110番時に映像送信 通報者、現場から 報案人打110時從事故現場用手機傳影像
◎茅毅
事件や事故、火災の現場に居合わせた人が110番通報する際、スマートフォンで撮影した映像も送ってもらうシステムを、警察庁が来年度から全国の警察で導入することが9日、関係者への取材で分かった。
9日本報採訪相關人士後獲悉,日本警察廳自明年度起,將在全國警方引進以下制度:即恰好在事件和事故、火災等現場的目擊者,打110報案時,也能夠用智慧型手機傳送拍攝到的影像。
システムが導入されると、110番通報を受けた警察の通信指令室の担当者は、現場の映像が必要と判断すれば通報者に映像の送信を依頼。了承が得られれば、専用のインターネットサイトのアドレスを通報者のスマホに送信する。
該制度實施後,接獲110報案的警方通信指令室負責人,若研判需要事發現場的影像,就會請報案人傳送。若報案人同意,該負責人就會將一個專用網址傳至報案人的手機。
URLをクリックすると自動的に通報者のスマホのカメラが起動し、撮影した動画が通信指令室に送信され、担当者は内容を現場の警察官に伝える。各地の消防も119番通報時の映像送信を導入している。
一點擊該網址,報案人手機的攝影機即自動啟動,拍攝的畫面傳送到通信指令室後,負責人再將其內容傳給第一線的員警。(此外,)日本各地的消防單位,也正引進民眾打119報案時能發送影像的制度。
ニュース‧キーワード新聞辭典
居合(いあ)わせる:動詞,正(剛)好(碰巧)在場。例:ちょうどその席(せき)に居合わせた。(當時正好在座。)
了承(りょうしょう):名詞,同意、明白、諒解。例:家族(かぞく)の了承を得(え)てペットを飼(か)う。(得到家人同意飼養寵物。)
単語を読みましょう
送信(そうしん)/110番(ひゃくとおばん)/119番(ひゃくじゅうきゅうばん)/指令室(しれいしつ)/起動(きどう)/動画(どうが)/アドレス(英文address,地址)/システム(英文system,制度、方法)