為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Animal abusers in Greece will face up to 10 years in jail 虐待動物者在希臘將面臨最高10年監禁

希臘國會通過新法禁虐待動物,違者可判10年徒刑。(路透檔案照)

希臘國會通過新法禁虐待動物,違者可判10年徒刑。(路透檔案照)

2020/11/30 05:30

◎陳成良

The Greek parliament on Thursday voted unanimously to make serious animal abuse a crime that can lead to a maximum 10-year prison sentence.

希臘國會週四一致表決通過,將嚴重虐待動物列為罪行,最高可判處10年徒刑。

Until now, cruelty to animals had been a less severe offence in the eyes of the law, punishable by a mere fine.

直到現在,就法律觀點而言,虐待動物向來是比較不嚴重的罪行,只會被處以罰款。

According to a law voted Thursday, people who mistreat animals will also have to pay "a fine ranging from 5,000 to 15,000 euros." The minimum jail term will be one year.

根據週四表決通過的法律,虐待動物者將被處以「5000至1萬5000歐元不等的罰款」,最低刑期為1年。

The law defines abuse as "poisonings, hanging, burning, mutilating animals."

這項法律定義的虐待動物行為是:「將動物毒殺、絞殺、焚燒和斷肢。」

Last month, a 55-year-old man in Heraklion on the island of Crete hung and castrated a dog. Photos of the act appeared online and in Greek media. Such was the outrage that the man was fined 30,000 euros.

上個月,克里特島伊拉克里歐市一名55歲男子將一隻狗絞死和閹割。這種行徑的照片登上了網路與希臘媒體,在眾怒下,這名男子被罰3萬歐元。

According to Greek police, there were 2,644 reports of animal abuse between January and June 2020, and 778 complaints were filed.

希臘警方指出,今年1月至6月間共接獲2644起虐待動物事件通報,還有778起投訴案。

新聞辭典

mistreat;動詞,虐待、苛薄對待。例句:They mistreat their dog and don’t feed it. (他們虐狗,不餵牠吃東西。)

mutilate:動詞,切斷、使傷殘、毀壞。例句:It has been three years since he was mutilated in an accident.(自他因意外導致身體殘缺後,已過了3年。)

castrate:動詞,將雄性動物閹割、去勢。不過castrate一字帶有不人道色彩,貓狗的結紮手術習慣用字是spayed/neutered,公的用neuter(原意是中性的,為閹割的委婉語)一字,母的則用spay(摘除卵巢)。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。