晴時多雲

中英對照讀新聞》KFC drops Finger Lickin’ Good slogan 肯德基拿掉「吮指美味」標語

由於武漢肺炎疫情,肯德基的知名廣告標語「吮指美味」被暫時下架。(路透檔案照)

由於武漢肺炎疫情,肯德基的知名廣告標語「吮指美味」被暫時下架。(路透檔案照)

2020/09/08 05:30

◎黃靖媗

Global fast food giant KFC says it is halting its "Finger Lickin’ Good" slogan given the current hygiene advice because of the coronavirus pandemic.

國際速食巨擘肯德基表示,它正停用「吮指美味」標語,考量現在因為武漢肺炎大流行而制定的衛生建議。

"We find ourselves in a unique situation - having an iconic slogan that doesn’t quite fit in the current environment," the company said.

「我們發現自己在一個獨特的狀況中,有個不太符合現在環境的標誌性標語」,該公司表示。

The company revealed its new look through a YouTube video, showing the slogan pixelated on posters and its food "buckets", saying: "That thing we always say? Ignore it. For now."

該公司透過YouTube影片公開它的新包裝,印製在海報與「食物桶」上的標語說,「我們總是說的話?忽略它。現在」。

Some people commented on social media the slogan was not a health hazard as you were already eating with your own hands.

有些人在社群媒體上評論,認為在你已經用自己的雙手進食的時候,這個標語不算是健康危害。

In March, the Advertising Standards Authority received 163 complaints about a KFC TV advert which featured people licking their fingers.

3月間,廣告標準局就接到163封投訴,針對肯德基以人們吸吮他們的手指為特色的電視廣告。

新聞辭典

halt:動詞,停止、停用。例句:Production of the factory was halted temporarily because of the pandemic.(由於疫情大流行,這間工廠的生產被暫時停工。)

iconic:形容詞,標誌性的、出名的。例句:William Shakespeare is one of the most iconic writers in the UK.(威廉.莎士比亞是英國最具標誌性的作家之一。)

feature:動詞,以…為特色。例句:The movie features the original screenplay.(這部電影以原創劇本為特色。)