中英對照讀新聞》’Honk more, wait more’： Mumbai tests traffic lights that reward the patient driver 「你愈叭，等愈久」：孟買測試可獎勵有耐心駕駛的交通號誌
There is a truth universally acknowledged by drivers in India： honk your horn loud enough and the traffic lights will surely change to green.
But, fed up with impatient drivers inflicting a deafening roar every time they are forced to stop, police in Mumbai have come up with a new system to punish those who cannot wait at traffic lights in silence.
The new system was quite simple： "Honk more, wait more."
Mumbai police installed a rigged traffic light system to tackle the problem of "reckless honkers", which resets the red traffic signal every time the sound of car horns goes above 85 decibels. For particularly honk-happy drivers, it could mean a very long wait at the lights.
Mumbai was ranked as the fourth most congested city in the world, according to the TomTom traffic index, with 65% congestion and drivers spending an average of eight days and 17 hours in traffic each year.（The Guardian）
inflict：動詞，強加；使遭受。例句：The earthquake inflicted heavy damage on the city.（地震使該城市蒙受嚴重損失。）
deafening：形容詞，震耳欲聾的。例句：I felt harassed by the deafening music.（震耳欲聾的音樂聲讓我很困擾。）
reckless：形容詞，魯莽的。例句：It was a reckless action that may lead to harm.（這是一次可能導致受傷的魯莽行動。）