《中英對照讀新聞》Kenyans rush to swap banknotes as cash ban looms 鈔票禁令在即，肯亞人搶著換鈔
A man walked into a Nairobi car yard and paid for a luxury Mercedes with a mountain of 1,000 shilling ($9 euros) banknotes, desperate to offload cash that would be worthless after September 30.
With the deadline looming before the Central Bank of Kenya bans all old edition 1,000 shilling notes, big fish with their fortunes stashed in cash are under pressure.
A new print of the 1,000 shilling banknote, the largest denomination, was rolled out in June. The operation is aimed at flushing out dirty money being hoarded by tax evaders, crooked businessmen and criminal groups. The central bank in June said there were roughly 218 million 1,000 shilling notes in circulation.
People are getting creative, devising schemes to quickly unload small amounts of their cash. For example, a liquor shop owner gets 500,000 shillings every day to bank together with his daily sales, as a deal with a wealthy guy, and get between five and 10 percent in return.（AFP）
stash：動詞，存放；藏匿。例句：The stolen jewels were stashed in a car.（遭竊的珠寶藏在一輛汽車裡。）
denomination：名詞，（錢）面額；（宗教）派別。例句：It takes some time to get used to the coins of different denominations.（要習慣不同面額的錢幣，得花點時間。）
hoard：動詞，囤積；貯藏。例句：With a typhoon approaching, People start to hoard food and supplies.（隨著颱風逼近，人們開始囤積食物和日用品。）