《中英對照讀新聞》Cancer survivor inspires at Thai transgender beauty pageant 癌症倖存者在泰國變性人選美賽中鼓舞人心
In a dressing room full of willowy glamazons applying makeup and curling their long tresses, Nanat Arpsuwan stood out with her pixie haircut at Thailand’s famed annual transgender beauty pageant.
Two years ago, the 26-year-old former ballet teacher started chemotherapy treatment for leukaemia and lymphoma. Today she is in remission － and is one of 30 contestants competing for the crown at Miss Tiffany’s Universe, an annual transgender beauty pageant held in Pattaya.
"I was like a patient waiting to die," Nanat said. Chemotherapy, radiation sessions, and an aggressive antibiotics regimen had left her frail but Nanat stood resplendent Friday night in a pale lilac gown with a lace flounce.
"To compete in the Miss Tiffany’s pageant was one of my inspirations to get well," she said. "My other inspiration to get well was because I have my family to take care of."
stand up：傑出、突出。例句：She stood out among the students by her beauty.（在學生中，她的相貌出眾。）
remission：緩解、減輕。例句：Her breast cancer has been in remission.（她的乳癌有所緩解。）
resplendent：燦爛的、華麗的。例如：a lady resplendent with jewels（全身珠光寶氣的女人）。