《中英對照讀新聞》Paris residents peeved at very public eco-friendly urinals－非常公開的生態環境友好小便斗惹惱巴黎居民
A new set of eco-friendly but completely exposed urinals deployed on the streets of Paris are provoking uproar from locals.
One of the bright red "urinoirs" installed on the Ile Saint-Louis, not far from Notre Dame cathedral and overlooking tourist boats passing on the Seine, has caused particular indignation.
"There’s no need to put something so immodest and ugly in such an historic spot," said Paola Pellizzari, 68, owner of a Venetian art store.
The designer of the "Uritrottoir" - a combination of the French words for urinal and pavement - said it offered an "eco solution to public peeing". The device is essentially a box with an opening in the front and a floral display on top, containing straw which transforms into compost for use in parks and gardens.
Local mayor Ariel Weil insisted the devices were necessary.
"If we don’t do anything, then men are just going to pee in the streets," he said. "If it is really bothering people, we will find another location."（Reuters）
peeve：動詞，指惹惱、觸怒、焦躁；名詞，指氣惱。例句：It peeved me that he didn’t answer my letter.（我氣他沒回我的信。）
uproar：名詞，指騷亂、喧囂。例句：Her anti same-sex marriage remarks caused an uproar in the audience.（她的反同性婚姻言論，引起聽眾一陣喧嘩。）
indignation：名詞，指憤怒。例句：These reports have aroused public indignation.（這些報導引發了公憤。）