《中英對照讀新聞》Duterte condemned for kissing a young woman杜特蒂親吻年輕女性遭到譴責
Philippine President Rodrigo Duterte has drawn criticism for kissing an overseas Filipina worker on the lips during a live event in South Korea.
Duterte was speaking to a crowd in Seoul when he called the woman on stage then convinced her to kiss him. The scene drew cheers from the crowd, mostly made of up other Philippine workers. He said："You have to pay me with a kiss. Are you ready for kissing?"
After the embrace, Duterte is said to have told the audience it was "just a gimmick to make the people happy". But it was described as "disgusting theatrics of a misogynist president" by Philippines rights group Gabriela. The woman later said that there was "no malice" in the kiss.
Duterte has not been shy to admit his fondness for beautiful women. He defended his "style" of kissing women, saying he has probably kissed a "thousand ladies" on the lips in his career as a politician.
Filipina：名詞，菲律賓女性。例句：A Filipina college student was found dead in her dorm.（一名菲律賓女大學生被發現陳屍宿舍。）
theatrics：名詞，戲劇演出，舞台效果。例句：We need to cut out the unnecessary theatrics.（我們必須移除不必要的舞台效果。）
gimmick：名詞，花招，噱頭。例句：It is just a public relations gimmick.（這不過是個公關噱頭。）