為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    國台辦挺台北燈節「泡泡瑪特」 吳欣岱:自由民主才是台灣DNA

    2026/02/05 19:14 即時新聞/綜合報導
    吳欣岱指出,自由民主才是台灣的DNA,拒絕國台辦所謂「同文同種因此喜愛泡泡瑪特」的情緒勒索。(資料照)

    吳欣岱指出,自由民主才是台灣的DNA,拒絕國台辦所謂「同文同種因此喜愛泡泡瑪特」的情緒勒索。(資料照)

    「2026台北燈節」官方公布第2組「IP」為中國潮玩品牌「泡泡瑪特」後,各界爭議不斷,中國國台辦發言人陳斌華今(5日)以「兩岸同胞同文同種」,因此「泡泡瑪特」受到喜愛很正常,替「泡泡瑪特」背書。對此,台灣基進台北黨部主委吳欣岱指出,自由民主才是台灣的DNA,拒絕「同文同種」的情緒勒索。

    吳欣岱今日在臉書發文表示,統戰論述最愛用「同文同種」當藉口,試圖模糊兩岸界線。但台灣真正的價值,在於我們在自由民主的土壤下,孕育出具備主體意識的本土創作者與IP。

    吳欣岱提醒陳斌華,台灣與中國最關鍵的差異不是血緣,而是自由。在台灣,我們有創作自由,能大聲質疑;在中國,連超人力霸王都能被下架、動漫展玩Cosplay都會被架走,台灣人為何要跟你們同一國?所謂「同文同種」,只是用來包裝文化侵略的遮羞布,把文創與政治任務綁在一起,這才是扭曲。

    台灣基進憂文化滲透入侵公共空間

    吳欣岱質疑,這次台北燈節的「泡泡瑪特」是在行銷台北?還是幫中國代銷?真正的城市行銷,是像日本動畫《攻殼機動隊》專程來台取材民俗神將,讓台灣文化成為世界主角。蔣萬安現在的做法,是把西門町變成中國公仔的背板。在國台辦的算盤裡,主角是中國的Labubu,台北只是陪襯的配角。除了是幫中國品牌打廣告,更是利用台灣的民主開放,協助具備政治任務的品牌長驅直入。

    吳欣岱說,觀傳局表示要形塑台北國際意象,現在卻讓國台辦發動統戰話術,不僅背離初衷,更是將西門町主場優勢拱手讓人。當網友譏諷台北變成「中國台北」時,蔣萬安的決策已嚴重傷害城市尊嚴。台灣的文化活動必須有自己的主體性,我們從不反對優質國際商品,我們反對的是政治任務包裝成商品,入侵公共空間進行文化滲透。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應
    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。