為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    歪打正著?《鬥陣俱樂部》作者:中國版結局反倒與小說相近

    《鬥陣俱樂部》是許多影迷心中的經典作品。(美聯社)

    《鬥陣俱樂部》是許多影迷心中的經典作品。(美聯社)

    2022/01/28 15:55

    〔即時新聞/綜合報導〕好萊塢大導大衛芬奇執導的名作《鬥陣俱樂部》,在影迷中享有殿堂級地位。近日傳出中國版本竟把結尾的大樓爆破經典場景刪除,改用文字描述「警方迅速逮捕所有罪犯,阻止炸彈爆炸」,引發海內外影迷一陣罵聲。沒想到原作者受訪時,反倒給予中國版本某種程度肯定,稱這更貼近原著結局。

    《鬥陣俱樂部》原著小說作家帕拉尼克(Chuck Palahniuk)接受《TMZ》訪問時表示,「諷刺的是,他們(中國)的結局正好和小說比較接近,而不是大衛芬奇那視覺炫麗的結局。在這方面,中國版稍微回到了小說的路線上。」

    帕拉尼克指出,由於電影太受歡迎,許多海外出版社直接更改小說內容,以便結局能和電影版相符。雖然他認為中國審核單位的本意也不是要配合原著,但應有看過小說,並從中找出平衡點。

    帕拉尼克還大吐苦水說,「我發現一件很有趣的事情是,我的書在全美被嚴厲封殺。德州的監獄體系拒絕在他們的圖書館收錄我的作品,很多公立學校和幾乎所有私立學校也都這麼做。」,強調他忍受自己作品遭封殺已經很長一段時間。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    相關新聞
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。