為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

與緬聲明有落差 中國譯文騙很大

中國與緬甸簽署聯合聲明。

中國與緬甸簽署聯合聲明。

2020/01/20 05:30

〔記者呂伊萱/台北報導〕中緬聯合聲明再次提及「台灣是中華人民共和國不可分割的部分」,但經比對卻發現中英文版本有落差。

關於中緬聯合聲明,中國外交部中文版本指「緬甸認為台灣、西藏、新疆是中華人民共和國不可分割的部分」;緬甸外交部英文版本直譯則是「緬方支持中國處理台灣、圖博、新疆等中國不可分割部分之議題付出的努力」。比對兩者可發現,緬甸版在不可分割部分僅提到中國(inalienable parts of China),並無明確寫出「中華人民共和國」。

知情人士昨批評,中國政府自己加油添醋,刻意放出不實的中文翻譯、操作媒體,根本是「騙很大」!也凸顯中共在外交文件上操作外文與中文翻譯落差空間的慣用伎倆。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
政治今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。