為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    阿札爾坦言發音失誤叫錯蔡總統 前外交官:非常老美的風格

    美國衛生部長阿札爾昨(10)日誤稱總統蔡英文姓氏,引發熱議。(中央社)

    美國衛生部長阿札爾昨(10)日誤稱總統蔡英文姓氏,引發熱議。(中央社)

    2020/08/11 23:38

    〔即時新聞/綜合報導〕美國衛生部長阿札爾昨(10)日誤稱總統蔡英文姓氏,引發熱議;他今天表示,當時他「意外發音失誤」,他很確定,蔡總統並未感到被冒犯。對此,前外交官劉仕傑表示,這個回答很老美的風格,就是大方、坦白,而且有信心台美雙邊的友誼比這個小插曲更重要。他也說,希望台灣人不要為了這種小事戰得不可開交,浪費社會成本。

    阿札爾表示,昨日上午他致詞時,提到蔡總統5次,其中一次「意外發音失誤(accidentally mispronounced)」,而他很確定,蔡總統並未感到被冒犯,因為他當然無意冒犯。

    劉仕傑今日在臉書PO文說,他曾在美國待過一段時間,這就是他熟悉的老美風格:大方、坦白,而且有信心台美雙邊的友誼比這個小插曲更重要。「哪個人不會偶爾口誤呢?英文說slip of tongue,意思就是舌頭難免會滑掉,在所難免。」他也說,這兩天很多人拚命護航,他沒針對誰的意思,但是大可不必。

    劉仕傑表示,無須急忙替對方找理由辯護。不然,老美看在眼裡,也覺得台灣人莫名其妙,內心搞不好想說,「怎麼我講錯,還一堆人想幫我編劇本,搞得我有點不好意思承認我講錯?」他也認為,這件事應該到此結束了,已經沒有新聞價值。為什在美國人面前,會這麼在意對方有沒有講錯,而想盡辦法找台階?再來,台灣的政治,是否已經到了專業必須在事實前低頭?

    劉仕傑指出,明明口誤只是一件小事,卻看到藍綠雙方卯起來互打,各路網軍互戰,有些人一夜之間成了英文專家。「坦白說,中共看在眼裡應該會偷笑吧?要擾亂台灣的民心也太容易了,隨便搞點小事情,大家就戰得不可開交」,殊不知這都是浪費社會成本的事。

    最後他也再強調一次,沒有想要批評任何個人。「但這整起口誤風波所耗費的社會成本,真的值得我們警惕」。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    政治今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。