晴時多雲

自由廣場》漂流在虛構家園的移民

◎ 王秋今

《虛構的家園》作者Salman Rushdie認為,無論是從一個國家到另一個國家,從一種語言或文化到另一種語言,甚至從傳統的農村社會到現代大都市,移民也許是二十世紀的重要議題。因為他的一生充滿著移民色彩:出生於印度孟買,然後從印度移民到巴基斯坦,接下來又是生活在英國的印度巴基斯坦人。因此,他的祖國來回在印度和不列顛群島之間。他發現自己被迫與另一個地方,另一種說話和思考的方式,有著另一種不同的看法。Rushdie曾寫道,描述一個世界是改變世界必要的第一步,這表明了移民可以對世界文化做出另一個貢獻。

川普對移民者的不友善,竟獲得大多數選民的認同,可見川普爭取的是美國底層白人群體。這個群體是全球化的受害者(排外、孤立主義的基本盤),美國的工作機會朝向人力成本更便宜的亞洲外流,首先衝擊的就是美國底層。他在短短六個月內,得罪了女性、中國移民、拉丁裔移民,及所有中國人、墨西哥人、伊斯蘭教徒、非洲人、猶太人,加起來約四十億人,占全球人口總數一半以上。

哈金在〈一個人的故鄉〉中,提到許多流亡者、遊民、外籍人士、甚至一些移民,都渴望回歸自己的故土。這種懷舊心態剝奪了人生的方向感,並阻止了落地生根的欲望,離開原來國家所帶來的是一種悲傷,在美國移民文學充斥這類人物。與懷舊相反的是,渴望離開故地,在一新地安定下來或不停的漂泊,除了流亡,許多人從殖民地以難民身分遷移到西方,他們的「家鄉」已不存在,必須到其他地方尋找「家園」。對移民者而言,任何一個移居的國家,都是所謂的虛構家園,只是不斷的漂流,甚至被主政者的政策操控,隨波逐流。

出生在遼寧鄉下的哈金,對「家鄉」的記憶已經很模糊。小時候,全家隨著軍官父親的工作而頻繁調動,小學時他就開始住校,慢慢對家的感情產生了斷裂。一九八五年哈金赴美攻讀英美文學碩士,從那以後由於種種原因,再也沒有回到中國。他曾公開表示,自己的家在美國,因為空間上他居住在這裡。而對於一個作家,他認為只有寫作才是自己的「家園」。

漂流在國外的移民者,總像是無處著根的蒲公英,自開自謝在虛構家園的異域,有著莫名的疏離感;而能在自己家鄉定居者,總像是有厚實肩膀的巨人,安身立命在廣大的國土,有著穩定的安全感。然而,移民作家融合了自身國家與所在國家的特質,開創出不同的異國風情,這也是不容忽視的多元文化,不知道川普是否能看見移民文化的多彩多姿?(作者為中興大學台文所碩專班研究生,全文見自由電子報)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

相關新聞

編輯精選