為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    台味超濃!日本京都商家「8字標語」 台灣遊客一看秒爆買結帳

    2025/12/03 18:25 即時新聞/綜合報導
    近期不少台灣遊客在京都旅遊清水寺期間,偶然發現1間和菓子伴手禮店的宣傳立牌,使用正體字中文寫著「夭壽好吃,不買可惜」8字。(照片由Threads網友「yulittle0074」授權提供)

    近期不少台灣遊客在京都旅遊清水寺期間,偶然發現1間和菓子伴手禮店的宣傳立牌,使用正體字中文寫著「夭壽好吃,不買可惜」8字。(照片由Threads網友「yulittle0074」授權提供)

    民間台日交流頻繁,2國民眾時常品嚐對方特有美食、傳授彼此不同文化風俗等。近期陸續有台灣遊客分享,他們在京都旅遊清水寺期間,偶然發現有間和菓子伴手禮店的宣傳立牌,竟然用正體字中文寫著「夭壽好吃,不買可惜」8字,熟悉的台味讓他們忍不住上門捧場,相關圖文曝光後,吸引超過50萬次人瀏覽,並掀起台灣網友熱列討論。

    據了解,女網友「chiiineru」昨(2)日晚間在Threads分享,她日前到京都觀光,並在路過清水寺正門口附近的和菓子伴手禮店「もみじや」時,看到商品貨架後方竟放著一塊用正體字寫著「夭壽好吃,不買可惜」的中文立牌,充滿濃濃台味、彷彿讓人一秒回到台灣的宣傳內容,讓她忍不住笑喊:「是誰教店家的啦www」

    無獨有偶,另一名男網友「yulittle0074」也在同日晚間分享這間伴手禮店,當時他看到店員拿著這塊立牌招攬顧客,並坦言他自己成功被這塊立牌感動,因此當場買了好幾盒伴手禮回家。值得一提的是,2人事後都在留言區提醒其他台灣遊客,「もみじや」販售的伴手禮點心保存期限較短,如果想要買回台灣送人,務必多加注意這一點。

    2篇貼文曝光,合計獲得3.8萬人按讚,並被轉發到其他社群平台討論。不少台灣網友笑說,「救命,直擊台灣人的心」、「肯定是台灣遊客教的!」、「光是這句話,不買就覺得怪怪的」、「好可愛,完全就是專寫給台灣人看的」、「本來還會猶豫的,看到板子應該就掏錢了」、「這一定是台灣人親自傳授,絕對不可能是AI幫忙翻的」、「店主好聰明,這樣都會是台灣人去買,因為只有台灣人懂啊」。

    還有其他網友透露,他們發現日本各地近年來出現越來越多「台式標語」,且日本店員或多或少會講一些通俗易懂的台語,「以前去北海道還有日本人對著我們說:試吃免錢(台語)」、「我去北海道,賣帝王蟹的日本小哥直接說台語『夭壽好吃』」、「去新穗高搭纜車,到最上面遇到的導覽員也跟我們說『夭壽冷』」、「松島遊船上賣海苔海帶芽就直接講『夭壽吼呷』,蚵棚2個字也是講台語」。

    在 Threads 查看

    在 Threads 查看

    台灣遊客坦言,他們看到這塊台味滿滿的立牌,都忍不住上門捧場爆買。(照片由Threads網友「chiiineru」授權提供)

    台灣遊客坦言,他們看到這塊台味滿滿的立牌,都忍不住上門捧場爆買。(照片由Threads網友「chiiineru」授權提供)

    免費訂閱《自由體育》電子報

    熱門賽事、球星動態不漏接

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    蒐奇今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應
    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。