為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

傻眼!桃園兒童節禮物 只標簡體字/廠商便宜行事 教局將究責扣款

保溫杯使用玻璃材質,很多學生拿到手就發現破了。
(記者謝武雄攝)

保溫杯使用玻璃材質,很多學生拿到手就發現破了。 (記者謝武雄攝)

2016/04/12 06:00

〔記者謝武雄/桃園報導〕桃園市今年的兒童節禮物共花費一三一○萬元,選出六十多種共同契約禮物,由各班級投票自行決定,多位市議員昨天質詢時,質疑教育局沒有把關。例如口風琴,全是簡體中文標示,寫著「奇美、江蘇著名商標」,並附有簡體字的中國商品檢驗合格證明,讓人誤會「這是中國學校的兒童節禮物」。

市議員劉茂群、萬美玲表示,兒童節禮物只有一百元預算,玩具來自中國無可厚非,但交給學生的禮物仍要篩選過濾,例如「UFO智慧球」,全英文標示又無中文說明書,連家長都看不懂。市議員陳麗莉更說,保溫杯的材質使用玻璃,有小朋友拿到禮品就發現玻璃破了,品質堪慮。

市府教育局長高安邦表示,這次兒童節採購的禮物,每件預算一百元,要求各校符合安全、無毒、適齡的規定,並要求檢附商品證明文件,商品標示要符合我國法規,包含製造廠、進口商、電話、地址、成分等規定,對於不合格的兒童節禮物,會追查責任並按照合約扣款。

教育局主任秘書賴銀奎解釋說,採購案委託大同國小招標,廠商將樣品送達大同國小時,包括商品檢驗都符合規定。但禮物後來送到各校時,廠商便宜行事,進口的產品連中國標示都未修改就送出,各校也未清查就直接發給學生,才會發生這種情況。

市府經濟發展局主任秘書邱品方表示,玩具商品應符合標檢局檢驗標準,也要有標示、警語。包裝最好不要有簡體字、外文,如無法更改,也要另附完整的繁體中文說明書。

市議員楊朝偉質詢說,有的班級選擇口風琴,家長看了很傻眼,因為從外包裝到商品全是簡體字,產品還張貼中國的商品檢驗合格證明,不知情者還以為是中國學校送來的兒童節禮物,「難道台灣已經承認中國認證?」

智慧球玩具全英文標示,也沒有說明書,不符合規定。

智慧球玩具全英文標示,也沒有說明書,不符合規定。

口風琴只有中國商品檢驗合格證。

口風琴只有中國商品檢驗合格證。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。