為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中市「公館路」門牌「公舘路」 議員︰市府未協調讓民眾混淆

中市路名「公館路」,門牌「公舘路」,民眾寫錯遭退件,市議員批市府未協調才讓民眾混淆(記者蘇金鳳攝)

中市路名「公館路」,門牌「公舘路」,民眾寫錯遭退件,市議員批市府未協調才讓民眾混淆(記者蘇金鳳攝)

2022/08/10 13:14

〔記者蘇金鳳/台中報導〕台中市因路牌與門牌的路名用採用字體不一,造成民眾混淆,台中市議員朱暖英今天在市議會指出,台中市的公館路在道路指示牌是「館」字,但是門牌卻是「舘」,讓得一位市民要申請一項補件竟被退件,民政局身為管理門牌的主管機關,應該盤查正名,並且要好好處理此一問題。

民政局長吳世瑋表示,政府的確要有態度,會請戶政課長進行了解,也跟交通局協調將路名同音 義的字都進行統一,會努力去做。

根據教育部的異形體字字典,「舘」為「館」的異體,按「館」字由於是「客舍」之義,故俗寫往往從「舍」作「舘」。

市議員朱暖英今天在市議會表示,「舘」為「館」因為是相同的意思,因此台中市就出現門牌及道路指示牌不同字,她一一詢問市府官員「公館路」的館字應該用「舘」還是「館」,每一位局處長都回答不一。

朱暖英表示,有一位市民住在公館路的,向民政局申請補助,但因門牌是舘,路名是館,身份證上是舘,但她寫成館字就被退件。

她痛批市府各局處都沒有統一的用字,民眾當然就是會混淆,導致填錯資料,還被退件,這根本是擾民,且可能影響到一些公私契約書的權益,要求盤查正名 避免影響民眾權益。

此外,朱暖英表示,台中市自合併升格已12年,經審計單位糾正指出,全市仍有逾半數家戶門牌,尚未完成更新,原因何在?

吳世瑋表示,目前更換51%,每一年都編500萬來更新,為何不一下更新,因為 逐漸換門牌民眾比較能適應。

中市路名「公館路」,門牌「公舘路」,民眾寫錯遭退件,市議員批市府未協調才讓民眾混淆(記者蘇金鳳攝)

中市路名「公館路」,門牌「公舘路」,民眾寫錯遭退件,市議員批市府未協調才讓民眾混淆(記者蘇金鳳攝)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。