為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    排骨便當翻成「ByeGood ben don」 網友笑讚:好有才的小吃店

    原PO貼出充滿創意的便當店招牌。(圖擷自爆廢公社)

    原PO貼出充滿創意的便當店招牌。(圖擷自爆廢公社)

    2020/09/19 19:36

    〔即時新聞/綜合報導〕有些店家在中文菜單加上英文,讓外國人也能輕鬆點餐,有網友在臉書PO文表示,他書讀得不多,不知道招牌上排骨便當下的一串英文字是什麼意思,他將招牌的照片PO網,網友們看到貼文後都笑了,直呼「好有才的小吃店」。

    該網友今在臉書「爆怨公社」PO出1張照片,可以看到照片中的背景是街頭,有個小吃店的招牌放在路旁,上面寫著「排骨便當」,仔細一看會發現下方的以英文寫著「ByeGood ben don」,原PO在貼文中表示「小弟書讀的不多,請問那一串英文字,是什麼意思,請幫忙翻譯,感恩不盡,謝謝你們」。

    網友們看到貼文後紛紛留言「這是讓外國人一來就會用台語點餐的用法」、「這老闆走國際化路線」、「這對外國人來說很好啊,你照唸就點得到要的」、「立馬就學會台, 厲害」、「中文直接翻英的排骨便當」、「台語式英文,完全沒有問題呀」。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    生活今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。